期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译研究综合法及其在隐喻翻译中的应用
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译研究综合学派以格式塔理论和原型理论为基础,提出翻译是一门跨学科、跨语言、跨文化的综合学科。在实际翻译中,个别词、句的重要程度是由文本、情景和文化这一更大背景来决定的。翻译综合法认为隐喻翻译应考虑文化差异和隐喻在具体文本中的作用,可主要采用直译法、意译法、换喻法和加注法等处理方法。
作者
王宁
机构地区
开封大学外国语学院
出处
《黑河学刊》
2010年第4期71-72,共2页
Heihe Journal
关键词
综合法
格式塔理论
原型理论
隐喻
翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
11
参考文献
4
共引文献
25
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
潘卫民.
景点英译的格式塔诠释[J]
.中国科技翻译,2006,19(4):44-47.
被引量:22
2
赵巍,石春让.
译学词典的原型及评价系统[J]
.四川外语学院学报,2006,22(3):89-93.
被引量:5
3
Snell-Hornby·Mary.Translation Studies:An Integrated Approach[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1988.
4
Lakoff·G & Johnson·M.Metaphors We Live By[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.
二级参考文献
11
1
龚放.
论英语同形异义词与多义词的识别——与曹务堂先生商榷[J]
.外语教学,1998,19(2):8-14.
被引量:10
2
汪耀楠.
论词典分类[J]
.辞书研究,1985(4):79-86.
被引量:5
3
叶苗.
旅游资料的语用翻译[J]
.上海翻译,2005(2):26-28.
被引量:50
4
刘季春.
为什么对外宣传中常有翻译谬误?[J]
.上海翻译,2005(2):45-48.
被引量:24
5
.辞海[Z].上海:上海辞书出版社,1979.2053.
6
孙迎春.译学大辞典[z].北京:中国世界语出版社,1999..
7
曹焰,张奎武.英汉百科翻译大词典[Z].北京:人民日报出版社,1992.1.
8
Baker, Mona. Routledge Encyclopedia of Translation Studies[M]. London & New York: Routledge, 1998.
9
孙迎春.
译学词典类型初议[J]
.中国翻译,2003,24(5):67-70.
被引量:6
10
王克非.
论翻译工具书的研编[J]
.中国翻译,2003,24(4):40-43.
被引量:16
共引文献
25
1
侯新飞,张杰.
翻译研究工具书的新视野——《翻译研究手册》第四卷评介[J]
.现代英语,2021(22):45-48.
2
王琦.
翻译研究中的文化整体观——读斯奈尔-霍恩比《翻译研究综合法》[J]
.文学界(理论版),2012(10):183-184.
3
陈刚,黎根红.
格式塔意象重构:话剧翻译美学之维[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2008,38(1):183-191.
被引量:11
4
苏安.
语用翻译学原理在旅游标识语翻译中的运用——以桂林旅游景点为例[J]
.桂林旅游高等专科学校学报,2008,19(3):433-435.
被引量:8
5
赵芃.
景点与游客:景点介绍文本的语言学分析[J]
.天津商业大学学报,2008,28(5):42-45.
被引量:7
6
李红霞.
汉英旅游翻译研究综述[J]
.昆明大学学报,2008,19(4):80-83.
被引量:14
7
张思彤.
浅谈英语导游应具备的素质[J]
.安徽文学(下半月),2011(1).
被引量:1
8
王平,杨蕴玉.
翻译教学的格式塔诠释[J]
.云南农业大学学报(社会科学版),2009,3(5):85-89.
被引量:2
9
邹先道,杨红梅.
历史典故场景类景点名称英译研究[J]
.陕西理工学院学报(社会科学版),2010,28(1):65-69.
被引量:3
10
李莹莹,陈方方.
格式塔理论与我国翻译研究述评[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2010,24(2):120-123.
被引量:6
1
孔令宇.
浅析英语中的隐喻现象[J]
.长春大学学报,2006,16(11):47-49.
2
武帅.
浅论翻译研究作为一门独立学科[J]
.青春岁月,2013,0(22):154-154.
3
迟雯雯.
翻译研究综合法视角分析《狼图腾》的翻译策略[J]
.青年文学家,2013,0(10X):180-180.
4
刘珍.
隐喻词语的文化阐释及其翻译[J]
.湖北财经高等专科学校学报,2003,15(6):54-55.
被引量:2
5
陆炎奇.
霍恩比“翻译综合法”与巴斯内特“文化翻译观”比较[J]
.考试周刊,2013(55):14-15.
被引量:1
6
王琦.
翻译研究中的文化整体观——读斯奈尔-霍恩比《翻译研究综合法》[J]
.文学界(理论版),2012(10):183-184.
7
李平.
论翻译学的学科性质[J]
.外语研究,2003,20(2):43-46.
被引量:3
8
王泓懿.
认知语言学对英语词汇教学的指导与应用[J]
.海外英语,2011(15):268-269.
被引量:4
9
宋倩.
朗读对英语学习的作用[J]
.吉林广播电视大学学报,2012(11):150-151.
被引量:7
10
张伟锋.
跨文化视角下英汉隐喻的互译策略[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2009,26(2):91-93.
被引量:1
黑河学刊
2010年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部