期刊文献+

踌躇的西行:中国大陆科幻的命运变迁 被引量:1

原文传递
导出
摘要 科幻很可能是由鲁迅最先引介到中国的,他在1902年(据吴岩)或1903年(据饶忠华)翻译了凡尔纳的《月界旅行》和《地心游记》。同时,鲁迅还写了《〈月界旅行〉弁言》,试图对科幻文学的原理进行界定。1917—1918年,另一名著名作家茅盾,和他弟弟沈德济合译了法国、英国、美国的科幻小说,凡尔纳和威尔斯依然排在榜首。
作者 辛禄高 郑军
出处 《科普研究》 2010年第1期76-81,共6页 Studies on Science Popularization
  • 相关文献

引证文献1

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部