期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语境在语篇翻译中的作用
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译是一种特殊的跨文化交际活动,处理好语篇翻译的关键在于把握语篇实体和语境诸要素的关系。语境在语篇翻译中有几个作用:语境对语篇翻译有制约作用;语境中的文化因素对翻译的作用;语境有助于译者理解语言符号。
作者
田玮
机构地区
聊城大学外国语学院
出处
《聊城大学学报(社会科学版)》
2010年第2期423-424,共2页
Journal of Liaocheng University:Social Science Edition
关键词
语篇翻译
语境
作用
分类号
H030 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
14
参考文献
5
共引文献
25
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
Halliday, M. A. K. , An Introduction to Functional Grammar (2nd Ed) [M].London: Edward Arnold, 1985 / 1994.
2
Beaugrande, R. de, W. Dressier. Introduction to Text Linguistics. London: Longman, 1981.
3
孙翠兰,任怀平.
翻译中的语用推理与语境分析[J]
.外语与外语教学,2002(10):41-42.
被引量:21
4
刘菇庆.当代翻译理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,1999.
5
张其海,王滢.
语境关系顺应与译者的创造性叛逆[J]
.聊城大学学报(社会科学版),2009(2):317-319.
被引量:6
二级参考文献
14
1
杜争鸣.
《翻译与创作》:钩沉百年文学翻译的启示[J]
.中国翻译,2000(6):48-49.
被引量:17
2
何自然,于国栋.
《语用学的理解》-Verschueren的新作评介[J]
.现代外语,1999,22(4):429-435.
被引量:312
3
任怀平,孙翠兰.
逻辑与翻译管窥[J]
.中国翻译,1994(4):18-19.
被引量:3
4
江忠杰.
从顺应性理论看创造性叛逆[J]
.四川外语学院学报,2006,22(2):83-87.
被引量:13
5
Verschueren,J..I Understanding Pragmatics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research press,2000.
6
艾斯卡皮.文学社会学[M].王美华、玉沛译.合肥:安徽文艺出版社,1987.
7
懂明.翻译:创造性叛逆[M].中央编译出版社.
8
何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1987.
9
Leech, Goffrey N. Principles of Pragmatics, Longman Group Ltd., England, 1983.
10
Nida, E. A. & Taber, C. R. The Theory and Practice of Translation.Leiden: Brill, 1969.
共引文献
25
1
韦建辉.
从关联理论看英语阅读教学中语用推理能力的培养[J]
.广西医科大学学报,2004,21(S1):104-106.
被引量:4
2
廖述霞,刘颖.
语用推理评述[J]
.山西师大学报(社会科学版),2008,35(S1):163-165.
3
吴军超,任怀平.
反复的语用分析与翻译[J]
.聊城大学学报(哲学社会科学版),2004(3):117-118.
被引量:4
4
孙晓凌.
利用关联理论实现语用翻译中的语境分析[J]
.河海大学学报(哲学社会科学版),2004,6(3):68-70.
被引量:4
5
曾文雄.
中国语用翻译研究[J]
.解放军外国语学院学报,2005,28(2):62-66.
被引量:25
6
蒋小元,周永红.
论关联理论框架下的翻译中的关联问题[J]
.怀化学院学报,2006,25(7):117-120.
被引量:8
7
胡作友,张小曼.
语篇翻译中的语境分析[J]
.学术界,2006(6):212-217.
被引量:7
8
曾亚平.
关联理论视角下的阅读教学[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2009,30(3):170-172.
被引量:1
9
李晓东,胡作友.
文学翻译中“陌生化”语言的语境分析——以《围城》英译为例[J]
.文教资料,2009(15):52-53.
10
肖志艳.
语境分析与语篇翻译[J]
.湖南冶金职业技术学院学报,2009,9(3):54-56.
1
佘梦瑶.
文化语境在大学英语翻译教学中的制约作用[J]
.海外英语,2016(5):69-70.
被引量:3
2
张秀芳.
语境中的文化因素和情景因素对语言交际的影响[J]
.黄河水利职业技术学院学报,2005,17(1):99-101.
被引量:2
3
赵桂华.
语境中的文化因素与英汉翻译[J]
.忻州师范学院学报,2005,21(6):109-112.
4
刘葆花,张弨.
英汉色彩语码的文化内涵与文化差异[J]
.成都大学学报(社会科学版),2007(4):83-85.
被引量:3
5
肖志艳.
语境分析与语篇翻译[J]
.湖南冶金职业技术学院学报,2009,9(3):54-56.
6
徐向晖.
图式理论对翻译和翻译教学的启示[J]
.孝感学院学报,2008,28(4):111-114.
7
秦洪武,卢卫中.
上指的特殊类型及其语用分析[J]
.外语教学,1998,19(1):9-13.
8
刘汝佳.
语篇翻译中的语境分析[J]
.黑龙江教育学院学报,2007,26(7):118-120.
9
侯松,陈月红.
译者:一个新的忠实对象[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2007,26(5):77-79.
被引量:2
10
朱晓申.
试论语境中的文化翻译[J]
.学术界,2009(3):136-141.
聊城大学学报(社会科学版)
2010年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部