摘要
海外华文教学中的文化传播有三层内涵:目的在于文化共享,内容是华文教学的必需,实施与华文教学相互促进、共同发展。努力培养域外学生的跨文化交流意识、能力是其基本策略,阅读感受、写作表现、课外迁移是其重要方法。为强化文化传播的实效,华文教师须准确把握角色定位并不断提升文化才艺。
Cultural transmission in teaching Chinese overseas involves three aspects: the goal,which is culture sharing;the content,which is a necessity in teaching the Chinese language;and its implementation,which should promote mutual development.Its basic strategy is to cultivate overseas students' cross-cultural exchange awareness and ability,and its important methods include experiencing in reading,expression by writing,and cultural transfer in extra-curricular activities.To strengthen its effectiveness,Chinese teachers must have an accurate grasp of their role and constantly improve their cultural talent.
出处
《五邑大学学报(社会科学版)》
2010年第2期80-84,共5页
Journal of Wuyi University(Social Sciences Edition)
关键词
华文教育
文化传播
价值共享
角色定位
Chinese language education
cultural transmission
value sharing
role