期刊文献+

论海外华文教学中的文化传播 被引量:1

On Spreading Culture in Overseas Chinese teaching
下载PDF
导出
摘要 海外华文教学中的文化传播有三层内涵:目的在于文化共享,内容是华文教学的必需,实施与华文教学相互促进、共同发展。努力培养域外学生的跨文化交流意识、能力是其基本策略,阅读感受、写作表现、课外迁移是其重要方法。为强化文化传播的实效,华文教师须准确把握角色定位并不断提升文化才艺。 Cultural transmission in teaching Chinese overseas involves three aspects: the goal,which is culture sharing;the content,which is a necessity in teaching the Chinese language;and its implementation,which should promote mutual development.Its basic strategy is to cultivate overseas students' cross-cultural exchange awareness and ability,and its important methods include experiencing in reading,expression by writing,and cultural transfer in extra-curricular activities.To strengthen its effectiveness,Chinese teachers must have an accurate grasp of their role and constantly improve their cultural talent.
机构地区 五邑大学文学院
出处 《五邑大学学报(社会科学版)》 2010年第2期80-84,共5页 Journal of Wuyi University(Social Sciences Edition)
关键词 华文教育 文化传播 价值共享 角色定位 Chinese language education cultural transmission value sharing role
  • 相关文献

参考文献9

  • 1汉内斯·阿尔文.诺贝尔奖获得者说要汲取孔子的智慧[N].堪培拉时报(Canberra Times),1988-01-24.
  • 2中新网.教育部、国家汉办等有关负责同志谈孔子学院的发展情况[EB/OL].(2009-03-11)[2010-01-23] http://www.chinanews.com.cn/313/2009/0311/24.html.
  • 3张冬冬.薪火相传海外华文教育如何维系民族文化之根?[EB/OL].(2009-10-15)[2010-01-11] http://big 5.china.com.cn/international/txt/2009-10/15/content-18707245.htm.
  • 4爱德华·萨培尔.语言论[M].陆卓元,译.北京:商务印书馆,1985:211.
  • 5余光中.爱护我们的母语[EB/OL].解放日报:电子版(2009-10-09)[2010-01-20].http://epaper.jfdaily.com/jfdaily/html/2009-10/09/content-258693.htm.
  • 6大庆.老外解读《西游记》.传奇文学选刊,2008,(3):69-69.
  • 7彭志平.汉语阅读教程(二)[M].北京:北京语言文化大学,2000:151.
  • 8李江涛.280所孔子学院2500名汉语教师汉文化推广成效显著[EB/OL].(2009-10-30)[2010-01-15] http://www.chinanews.com.cn/hwjy/news/2009/10-30/1939986.html.
  • 9余东晖.中国汉办驳文化渗透论:孔子学院不输出价值观[EB/OL].(2009-04-20)[2009-12-20] hppt://news.xinhuanet.com/overseas/2009-04/20/content-11219763.htm.

同被引文献4

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部