期刊文献+

从通事与通词看中日两国接受西学途径之差异

The Comparative Study of the Way on the Western Culture between China and Japan——Translator and Tsuji
下载PDF
导出
摘要 "通事"是替不通汉语的外国人和中国人翻译语言的,在中外贸易中扮演着中间人的角色。"通词"则是以翻译荷兰文和日文为职业。日本通词的社会地位明显要高于中国通事,并且中国通事所具备的西文水平是根本不能和日本通词集团相比的。 Assistant translator is a kind of interpreter between foreigners and Chinese.They play the role of middleman in Chinese and foreign trade.Tsuji's occupation is to translate Dutch and Japanese.The social status of Japanese Tsuji is higher than Chinese assistant translator,and on the technique,the translator and the Tsuji exert distinct function in introducing western culture.
作者 刘钧艳
出处 《长春师范大学学报(人文社会科学版)》 2010年第3期53-56,共4页 Journal of Changchun Teachers Coliege
关键词 通事 通词 西方文化 translator Tsuji western culture
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献23

  • 1黎难秋.明清科学口译活动概论[J].上海科技翻译,2000(3):61-64. 被引量:2
  • 2吴义雄.“广州英语”与19世纪中叶以前的中西交往[J].近代史研究,2001(3):172-202. 被引量:48
  • 3马士.东印度公司对华贸易编年史(第1、2卷合订本)[M].广州:中山大学出版社,1991..
  • 4袁祖志.谈赢录(卷四)[M].同文书局.中国国家图书馆藏,1891..
  • 5亨特 沈正帮 译校.旧中国杂记[M].广州:广东人民出版社,1992..
  • 6亨特 冯树铁 译校.广州”番鬼”录[M].广州:广东人民出版社,1993..
  • 7斯当东 叶笃义译.英使谒见乾隆纪实[M].北京:商务印书馆,1963..
  • 8葛士浚.皇朝经世文续编[z].台北:文海出版社有限公司,1972..
  • 9曾纪泽.出使英法俄国日记(外一种)[M].长沙:湖南人民出版社,1981..
  • 10Wei, Betty Peh--T'I,. Shanghai Crucible of Modern China [M]. Hong Kong: Oxford University Press (China) Ltd. , 1987.

共引文献31

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部