摘要
英语截省句有合并截省句和萌生截省句两种类型,前者能违反句法中的各种孤岛条件,而后者却不能违背这些条件。循环线性化方案可以解释合并截省句的孤岛修复。假设wh-词从孤岛中被提取出来,经过非层级循环移位,最后落在[Spec,CP]位置,由此产生了互相矛盾的有序对,删除IP中所有的有序对的同时,也将一并删除这些矛盾的有序对,推导过程因而得以挽救。辖域平行条件则可以解释为什么萌生截省句不能修复孤岛。
Sluicing in English falls into two types, i. e. merger sluicing and sprouting sluicing. The former apparently violates well- known conditions on movement, while the latter does not show the same island violation repair. Cyclic linearization is adopted to account for the island repair in merger sluicing. This pa- per claims that PF deletion (sluicing) can have a saving effect by deleting all ordering statements in IP, including the conflicting statements that result from non - successive - cyclic movement of wh - phrase out of certain islands in IP to the highest [ Spec, CP ]. Scope parallelism is adopted to rule out the ungrammatical sluicing sentences with implicit correlates.
出处
《天津外国语学院学报》
2010年第3期36-43,共8页
Journal Of Tianjin Foreign Studies University