期刊文献+

汉语重动结构在哈萨克语中的表达 被引量:1

Kazak Equivalent to Chinese Verb-copying Structure
下载PDF
导出
摘要 重动结构是汉语特有的谓语形式,其特点是谓语由"动宾"和"动补"两个动词性结构前后结合而成,而且两个结构的中心动词是同一个动词。哈萨克语没有重动结构,汉语的重动结构在哈萨克语中可用状述结构、宾状述结构或表达能动体意义的否定结构表达,也可根据情况作其他处理。 Verb-copying structure is characteristic predicate in modern Chinese.This structure consists of "VO" and "VC" as two verbal stuctures connected in succession.There is no verb-copying structure in Kazak language.There are three major equivalent forms in Kazak language to the verb-copying structure of Chinese:adverbial-predicate structure,object-adverbial-predicate structure and negative structure expressed activity.Meanwhile,there are other equivalents according to different situations.
作者 杨洪建
出处 《语言与翻译》 2010年第2期9-12,共4页 Language and Translation
关键词 汉语 哈萨克语 重动结构 对应表达 Chinese Kazak language verb-copying structure equivalent
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献29

共引文献168

同被引文献15

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部