翻译研究的全息扫描——Routledge Encyclopedia of Translation Studies第二版简评
被引量:6
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2010年第2期108-111,共4页
Foreign Languages Research
共引文献26
-
1周领顺.译者批评:翻译批评新的聚焦点[J].江苏外语教学研究,2011(2):1-9. 被引量:10
-
2曾文雄.翻译学“语用学转向”:“语言学转向”与“文化转向”的终结[J].社会科学家,2006,21(5):193-197. 被引量:22
-
3方梦之.从译学术语看翻译研究的走向[J].上海翻译,2008(1):5-9. 被引量:41
-
4朱灵慧.视角与范式:翻译研究的学科融合[J].湖北民族学院学报(哲学社会科学版),2010,28(2):115-119. 被引量:1
-
5路东平.历史视域下的翻译定义[J].科学.经济.社会,2011,29(1):176-179. 被引量:2
-
6赵鹏.目的论视角下翻译本质的再思考[J].华北水利水电学院学报(社会科学版),2011,27(3):95-97.
-
7胡牧.翻译研究:超越“文化转向”[J].江苏社会科学,2011(4):176-181. 被引量:6
-
8胡牧.翻译研究:回归现实世界——对“文化转向”的再思考[J].中国翻译,2011,32(5):5-10. 被引量:27
-
9李林波.中国翻译研究中的“转向”[J].湖北大学学报(哲学社会科学版),2012,39(2):85-89. 被引量:2
-
10李枫,田德蓓.局限与突破——反思斯内尔·霍恩比的翻译研究综合方法[J].合肥工业大学学报(社会科学版),2012,26(5):60-64. 被引量:1
同被引文献45
-
1查明建,田雨.论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J].中国翻译,2003,24(1):21-26. 被引量:1444
-
2方梦之.翻译策略的理据、要素与特征[J].上海翻译,2013(2):1-6. 被引量:58
-
3钱纪芳.和合翻译思想之整体模型研究途径[J].上海翻译,2013(2):6-11. 被引量:4
-
4方梦之.我国科技翻译研究的回顾与述评[J].外国语,1991,14(6):43-47. 被引量:8
-
5方梦之.发展与完善我国的译学研究体系——谈建立中国翻译学[J].外语教学,1988,9(1):79-82. 被引量:13
-
6方梦之.科技翻译理论的研究——十年述评与展望[J].中国翻译,1992(2):7-10. 被引量:25
-
7方梦之.对比语言学与第二外语教学[J].外语学刊,1990(4):55-58. 被引量:4
-
8方梦之.文体研究与科技翻译[J].中国翻译,1989(4):17-21. 被引量:10
-
9方梦之.多元信息结构中的后部荷重——兼论末尾着重原则的局限性[J].外语学刊,1985(4):15-19. 被引量:1
-
10方梦之.科技英语翻译中的引伸[J].中国翻译,1983(3):28-30. 被引量:2
二级引证文献9
-
1胡玥,张传根.《英汉-汉英应用翻译综合教程》(第二版)述评[J].外语与翻译,2015,22(1):94-96.
-
2刘金龙.翻译书评类型刍议[J].中国科技翻译,2015,28(4):58-61. 被引量:8
-
3姚斌,邓小玲.评口译研究最新进展的“大全之作”——《劳特里奇口译研究百科全书》[J].翻译界,2016(2):128-135. 被引量:1
-
4刘朋朋,耿纪永.方梦之译学思想再探——兼评《应用翻译研究:原理、策略与技巧(修订版)》[J].上海翻译,2019,0(6):87-92. 被引量:5
-
5熊淋宵,谢克波.试析《道兰氏图解医学词典》的编撰特点[J].中国继续医学教育,2020,12(15):50-52.
-
6石春让,李琦薇.明末清初西学东渐进程中的术语翻译及其历史贡献[J].昌吉学院学报,2020(2):76-80.
-
7赵轶哲,王文斌.从偶对式成语非均质性及其英译看汉语的强空间性特质[J].上海翻译,2020(3):23-28. 被引量:6
-
8周领顺.译者行为研究及其理论建设[J].中国翻译,2023,44(1):16-23. 被引量:31
-
9郑香兰,刘媛.探索小说《蛙》韩译本中的文化负载词翻译技巧[J].中国朝鲜语文,2024(2):89-96.
-
1刘红.英语数词的书写形式[J].陕西教育(教学),2008(12):56-56.
-
2陈金诗.以应用为驱动的法律语言研究——《劳特利奇法律语言学手册》述评[J].丽水学院学报,2015,37(6):49-53.
-
3黎昌抱.“名不见经传”的修辞格:Paregmenon[J].当代外语研究,2000(5):41-43.
-
4朱晓敏.西方视听翻译研究新进展——《视听翻译:理论、方法与研究问题》介评[J].外语研究,2016,33(1):109-111. 被引量:3
-
5庞林林.Ago的词性刍议[J].现代外语,1991,14(1):17-17.
-
6林海鑫.浏览美国《哲学百科全书》[J].辞书研究,1981(3):165-171. 被引量:1
-
7龙吉星.谢莉·西蒙新著《翻译中的城市:语言与记忆的十字路口》述评[J].东方翻译,2014(2):79-81.
-
8胡建华.《国际语言学百科词典》简介[J].当代语言学,1994(2):28-31.
-
9黎昌抱.介绍一种英语修辞格——同源修辞格[J].语言教育,2001,0(2):4-5.
-
10范家宁.一部特殊的工具书——简析《新世纪专用名词百科词典》[J].外语界,1986(4):60-61.
;