期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从关联理论看杨宪益、戴乃迭英译《阿Q正传》
下载PDF
职称材料
导出
摘要
关联理论认为人类语言交际是一个通过寻找关联进行明示——推理的过程。在翻译过程中,译者对原作的交际意图进行推理,再结合原作者和译文读者的认知语境,用具最佳关联的方式将此意图明示于译文读者,使译文与原作在相关方面一致。本文仅以《阿Q正传》杨宪益、戴乃迭英译本为例,探讨关联理论在翻译实践中的运用。
作者
毕赟慧
潘颖
机构地区
云南省红河学院外语学院
出处
《科技创新导报》
2010年第14期252-252,254,共2页
Science and Technology Innovation Herald
关键词
关联理论
翻译
《阿Q
正传》
文化缺省
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
31
参考文献
8
共引文献
861
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
8
1
Sperber, Danand & Wilson,Deirdre. Relevance.. Communication and Cognition[M].北京:外语教学与研究出版社,2001.
2
何自然,冉永平.话语联系语的语言制约性[A].何自然,冉永平.语用与认知--关联理论研究[C].北京:外语教学与研究出版社,2001.
3
黄海璇.
文学作品中的文化缺省与翻译策略——以《阿Q正传》杨宪益、戴乃迭英译本为例[J]
.广州大学学报(社会科学版),2004,3(10):87-91.
被引量:11
4
李寅,罗选民.
关联与翻译[J]
.外语与外语教学,2004(1):40-42.
被引量:100
5
王治琴.
关联理论对翻译的诠释及对语言形式翻译的指导[J]
.上海翻译,2005(2):10-12.
被引量:32
6
唐述宗,刘少仙.
文化负载词在《阿Q正传》中的处理[J]
.山东外语教学,2007,28(1):96-99.
被引量:18
7
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:643
8
赵彦春.
关联理论与翻译的本质——对翻译缺省问题的关联论解释[J]
.四川外语学院学报,2003,19(3):117-121.
被引量:185
二级参考文献
31
1
孟建钢.
关联理论对翻译标准的解释力[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):9-11.
被引量:90
2
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:643
3
He Ziran,Yu Guodongp.
Jef Verschueren: Understanding Pragmatics──A Review Article[J]
.现代外语,1999,22(4):428-428.
被引量:565
4
何自然,冉永平.
关联理论—认知语用学基础[J]
.现代外语,1998,21(3):95-109.
被引量:579
5
短路会话隐含(SCI)[J]
.现代外语,1997,20(2):21-25.
被引量:2
6
邓红风.
试论翻译的本质问题[J]
.外国语文,1999,24(3):90-95.
被引量:4
7
陈兴仁.
心智与关联[J]
.外语与外语教学,1998(7):16-18.
被引量:12
8
林克难.
关联翻译理论简介[J]
.中国翻译,1994(4):8-11.
被引量:369
9
曲卫国.
也评“关联理论”[J]
.外语教学与研究,1993,25(2):9-13.
被引量:135
10
张亚非.
关联理论述评[J]
.外语教学与研究,1992,24(3):9-16.
被引量:190
共引文献
861
1
詹晓慧.
关联翻译理论视角下《红楼梦》环境语英译对比[J]
.玉林师范学院学报,2021,42(2):76-81.
被引量:1
2
赵舒雅.
关联理论视角下《遗愿清单》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(21):39-41.
被引量:2
3
洪微微.
从关联理论角度分析韩国漫画汉译中的注释——以韩国漫画《未生》汉译本为例[J]
.亚非研究,2020(1):67-91.
4
谢雨雨.
关联理论视角的《山居秋暝》英译本评析[J]
.现代交际,2020(17):97-100.
被引量:1
5
杨宇晴.
关联理论视域下杜甫诗歌色彩词英译研究——以宇文所安《杜甫诗》英译本为例[J]
.现代英语,2022(16):57-60.
被引量:1
6
韩东红,林巧兰.
关联视角下语言景观翻译的问题与对策[J]
.泉州师范学院学报,2022,40(1):48-52.
被引量:3
7
马群英,张紫薇.
关联翻译理论视角下《猎原》中文化负载词英译研究[J]
.文化学刊,2021(5):46-50.
被引量:2
8
杨雅茹,田德新.
关联理论视角下宋词中的文化缺省及翻译研究——以许渊冲译本为例[J]
.汉字文化,2024(2):180-182.
9
王英.
从关联翻译理论角度探讨日汉互译策略[J]
.汉字文化,2022(19):167-170.
10
龚琦迪.
关联翻译理论视角下《故都的秋》英译研究[J]
.汉字文化,2022(12):131-133.
1
小侯,平客.
杨宪益二三事[J]
.语文世界(中旬刊),2011(12):20-23.
2
张曦.
替代和省略——从杨宪益、戴乃迭的《鲁迅杂文选》英译本看汉语重复信息的译法[J]
.新东方英语(中英文版),2013(8):17-19.
3
韩存新,樊斌.
析杨宪益、戴乃迭夫妇《从百草园到三味书屋》英译本的语言风格[J]
.和田师范专科学校学报,2006,26(1):140-141.
被引量:2
4
任艳艳.
简析文化差异对杨宪益与霍克斯翻译《红楼梦》的影响[J]
.青年作家,2015,0(2):48-48.
被引量:1
5
张斌.
杨宪益、戴乃迭英译本《史记·李将军列传》翻译技巧初探[J]
.英语教师,2016,16(7):133-135.
被引量:1
6
孙建强.
论杨译鲁迅作品标点语用功能的翻译[J]
.文学教育,2009(16):138-139.
被引量:1
7
冯艳,王增光.
关联理论视阈下初中生英语阅读能力培养研究[J]
.雪莲,2015,0(6Z):87-88.
8
高喊.
杨宪益与戴乃迭[J]
.做人与处世,2015,0(12):62-62.
9
李景端.
译林良师,译界楷模——怀念翻译家杨宪益先生[J]
.译林,2010(1):194-195.
被引量:1
10
苏跃.
跨文化翻译中的文化缺省及其补偿策略[J]
.黑龙江高教研究,2008,26(1):175-176.
被引量:6
科技创新导报
2010年 第14期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部