期刊文献+

表被动的“遭”的历时考察 被引量:8

Diachronic Study on Zao(遭)
原文传递
导出
摘要 "遭"在语义上可以表示被动,在近代汉语里还曾一度有较强的被动标记性质,但它一直到现代汉语都没有发展成为一个成熟的介词。这是由两方面的原因造成的,一是"遭"本身的语义滞留性很强,实词义依然明显;二是"遭"字句受到了同功能的被字句的强势挤压。值得注意的是,"遭"兼并了"被"的动词用法,最终与"被"形成了合理的分工和互补。 Zao (遭)in sentences can express passive meaning which is somewhat used as a passive marker in early middle Chinese. However, it is not fully developed as a preposition till modern Chinese. There are two reasons, firstly, it is always used as a notional word with meaning preserving; second, there is always a competion between two passive markers zao (遭)and bei (被)in passive sentences.
作者 田春来
出处 《古汉语研究》 CSSCI 北大核心 2010年第1期68-73,共6页 Research in Ancient Chinese Language
基金 广西大学科研基金资助项目(编号:XBS10001)
关键词 被动标记 语义滞留 被字句 竞争 Zao (遭) passive marker meaning preserving bei (被) sentence competition
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献13

  • 1吕景先.唐明之间汉语的被动式[J].河南师大学报(社会科学版),1980,20(2):80-88. 被引量:14
  • 2沈锡伦.晚唐宋元被字句考察[J].上海师范大学学报(哲学社会科学版),1988,17(3):101-106. 被引量:9
  • 3袁宾.《大唐三藏取经诗话》的成书时代与方言基础[J].中国语文,2000(6):545-554. 被引量:22
  • 4桥本万太郎.汉语被动式的历史·区域发展[J].中国语文,1987,(1).
  • 5唐钰明.汉魏六朝被动式略论[J].中国语文,1987,(3).
  • 6唐钰明.《唐至清的被动句》[J].中国语文,1988,(6).
  • 7袁宾.《近代汉语特殊被字句探索》[J].华东师大学报,1987,(6).
  • 8袁宾.《<祖堂集>被动句研究》[J].中国语文,1989,(1).
  • 9冯胜利.1997,《“管约”理论与汉语的被动句》,《中国语言学论丛》第1辑.
  • 10刘坚,江蓝生,白维国,曹广顺.1994,《近代汉语虚词研究》,语文出版社.

共引文献78

同被引文献125

引证文献8

二级引证文献22

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部