期刊文献+

《苛政猛于虎》英译本之概念功能对比研究

A Contrastive Study of Ideational Function Between the English Versions of Tyranny Is Fiercer than a Tiger
下载PDF
导出
摘要 概念功能是系统功能语言学所提出的语言三大元功能之一,通过及物性系统来体现。以《礼记》中的名篇《苛政猛于虎》的三个英译本作为讨论的语料,从功能语言学的角度特别是概念功能,来比较各个译本与原文的异同。 The ideational function is one of the three meta-functions put forward by systemic functional linguisties, which is always expressed by a transitivity system in language. Taking the three English versions of the well-known article Tyranny Is Fiercer than a Tiger selected from the book of Rites as the corpus under discussion, this paper aims to find out similarities and differences between the Chinese original and each of the three translated versions from the perspectives of functional linguistics in general and ideational function in particular.
作者 黄文虹
出处 《洛阳理工学院学报(社会科学版)》 2010年第3期14-17,76,共5页 Journal of Luoyang Institute of Science and Technology:Social Science Edition
关键词 概念功能 语境分析 及物性分析 《苛政猛于虎》 ideational function context analysis transitivity analysis Tyranny Is Fiercer than a Tiger
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部