期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从美剧字幕翻译透析中美意识形态差异
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
作为一种时尚的大众文化产品,美剧具有通俗性、时代性、文化承载性的特点。美剧字幕翻译过程中信息的整合、重组以及改写如何体现这些特点,则毫无疑问受中美两方意识形态的影响和制约。探究当下热播的美剧字幕翻译,找到中美意识形态在政治制度,逻辑思维,价值观念,流行文化等各个领域的差异,可以为打造更好的美剧字幕翻译提供借鉴和参考。
作者
罗春雁
机构地区
宜宾学院外国语学院
出处
《电影评介》
2010年第7期66-67,共2页
Movie Review
关键词
美剧
字幕翻译
意识形态差异
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
49
参考文献
8
共引文献
2481
同被引文献
13
引证文献
2
二级引证文献
0
参考文献
8
1
黄波.
论英语意识的培养必须植根于文化[J]
.外语学刊,2010(2):116-119.
被引量:28
2
牟丽.
论再创造和影视翻译[J]
.山东外语教学,2006,27(3):86-89.
被引量:21
3
王东风.
一只看不见的手——论意识形态对翻译实践的操纵[J]
.中国翻译,2003,24(5):16-23.
被引量:511
4
蒋骁华.
意识形态对翻译的影响:阐发与新思考[J]
.中国翻译,2003,24(5):24-29.
被引量:244
5
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:992
6
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1148
7
张春柏.
影视翻译初探[J]
.中国翻译,1998(2):49-52.
被引量:255
8
Sapir Edward.Language: An Introduction to Study of Speech. . 1921
二级参考文献
49
1
郑达华.
文学翻译重在审美效果[J]
.中国翻译,1999(6):20-22.
被引量:23
2
王东风.
翻译中“雅”的美学思辩[J]
.现代外语,1996,19(1):27-32.
被引量:26
3
王祥兵.
论《时代》周刊中国报道文章对汉语文化词语的翻译[J]
.上海科技翻译,2002(2):19-22.
被引量:53
4
杨柳.
论原作之隐形[J]
.中国翻译,2001,22(2):47-51.
被引量:49
5
吕俊.
翻译研究:从文本理论到权力话语[J]
.四川外语学院学报,2002,18(1):106-109.
被引量:93
6
蒋楠.
外语概念的形成和外语思维[J]
.现代外语,2004,27(4):378-385.
被引量:83
7
张曼.
时代文学语境与穆旦译介择取的特点[J]
.中国比较文学,2001(4):49-58.
被引量:14
8
杜桂枝.
论语言意识[J]
.外语学刊,2006(4):1-5.
被引量:19
9
杨光.人类文明的目标与状态:语言文化的平等与多样化[OL].http//www.China.Org.cn/Chinese/2004/Jul/618903.htm.
10
Hawkins,E,Awareness of Language[M].Cambridge:Cup,1984.
共引文献
2481
1
颜倩,田传茂.
字幕翻译的多模态分析模式初探——以电影《狼图腾》为例[J]
.译苑新谭,2021,2(1):158-165.
被引量:1
2
闫晓珊,蓝红军.
国内视听翻译研究综述(2000-2020)——基于翻译研究相关期刊的分析[J]
.语言与翻译,2021(2):64-70.
被引量:7
3
赵舒雅.
关联理论视角下《遗愿清单》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(21):39-41.
被引量:2
4
王明亮.
谈等效理论指导下的西方情景喜剧中的幽默翻译[J]
.英语广场(学术研究),2020(33):18-20.
被引量:1
5
张艳芳.
翻译目的论视角下《哪吒之魔童降世》的字幕翻译探析[J]
.英语广场(学术研究),2020(27):25-27.
被引量:4
6
周岚.
英语电影字幕翻译模式解析[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(3):18-19.
被引量:2
7
陈乐凝.
字幕翻译中的文化传递——以《哪吒之魔童降世》为例探讨字幕中文化信息的翻译策略[J]
.校园英语,2020(50):251-252.
8
侯丽芬.
功能翻译理论下的英美影视剧字幕翻译[J]
.校园英语,2020(47):243-244.
被引量:1
9
李硕.
交际翻译视角下《神奇动物:格林德沃之罪》字幕翻译探究[J]
.校园英语,2020(44):249-250.
10
蔡思青,郝兴跃.
翻译规范理论视角下慕课字幕的英译[J]
.学园,2021,14(22):86-88.
被引量:1
同被引文献
13
1
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:992
2
李世令,刘亚非.
浅谈英美原版电影对大学英语教学的辅助作用[J]
.山东外语教学,2007,28(3):63-65.
被引量:121
3
朱小晶.
浅析互联网美剧字幕翻译[J]
.长江学术,2008(4):138-142.
被引量:14
4
郭书法,甄长慧.
试论跨文化环境中大学生人文素养的提升[J]
.继续教育研究,2009(5):113-114.
被引量:9
5
黄波.
论英语意识的培养必须植根于文化[J]
.外语学刊,2010(2):116-119.
被引量:28
6
胡丽萍.
大学英语教学中的文化教学与跨文化素养培养[J]
.北京教育(高教),2011(4):54-55.
被引量:3
7
王静.
美剧字幕翻译中译者的主体性意识[J]
.名作欣赏(评论版)(中旬),2011(12):167-168.
被引量:4
8
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1148
9
秦丽莉,张梅.
论语言教学与跨文化素养培养之间的关系[J]
.沈阳农业大学学报(社会科学版),2012,14(2):215-218.
被引量:9
10
韩燕.
基于跨文化素养调查的文化创意人才培养问题探析[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),2014,36(9):163-164.
被引量:1
引证文献
2
1
陈满娥,谢萍.
网络时代美剧字幕翻译与大学生跨文化素养培养研究[J]
.老区建设,2018(12):94-96.
2
张茜.
浅析美剧英文中译字幕的中美意识形态差异——以《小谢尔顿》为例[J]
.传播力研究,2020,4(12):28-29.
1
时新华.
中国共产党政党外交的历史经验[J]
.山东社会科学,2015(2):181-185.
被引量:1
2
孙豫宁.
党员不可“任性”——国外政党严明党纪的若干做法[J]
.秘书工作,2015,0(7):64-67.
被引量:3
3
美剧中不可不知的黑人口语[J]
.英语沙龙(高中),2011(5):58-59.
4
mac.
向网络字幕组致以崇高的敬意[J]
.祝你幸福(午后),2010(3):26-26.
5
彭真军,吴玉岭.
美国反垄断法的政策目标之争评析[J]
.求索,2006(12):91-93.
6
刘火雄.
逃港风潮痛史[J]
.报刊荟萃,2010(9):42-44.
7
王铁铮.
中阿关系的演变与发展[J]
.西北大学学报(哲学社会科学版),2003,33(3):72-76.
被引量:3
8
任小伟.
论意识形态差异对中欧政治关系的影响[J]
.探索,2008(4):89-91.
9
闵杰.
不能择邻而居,那就睦邻而处[J]
.中国新闻周刊,2015,0(42):3-3.
10
罗达.威登堡,张植荣,戴欣媛.
周恩来在欧洲——一个革命家的诞生[J]
.国际政治研究,1988,9(2):76-84.
被引量:1
电影评介
2010年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部