期刊文献+

关联翻译理论视角下译者主体性的发挥——以商标翻译为例 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 传统译论中的原著中心说使译者一直处于从属地位,译者的主体性作用一直被忽视。关联理论认为翻译活动是一种交际行为,因而对翻译具有很强的解释力。在此试图从关联译论的角度探讨译者主体性作用在翻译过程中的发挥,最后以商标翻译为例说明译者的主体性作用在具体翻译实践中的体现。
出处 《淮北职业技术学院学报》 2010年第2期100-101,共2页 Journal of Huaibei Vocational and Technical College
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献50

同被引文献14

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部