期刊文献+

协调论视域下译者主体性研究

Research in Translator's Subjectivity from Coordination Perspective
下载PDF
导出
摘要 翻译包涵着不同语言、不同文化的对抗、对话与融合。译者应发挥主体性作用,既要传达原文本的文字意义,更应促进不同文化的交流。 Translation includes conflict,dialogue and mixture of different languages and cultures.Translators should give full play to subjectivity,conveying not only the original meaning of words,but also promoting the communication of different cultures.
出处 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2010年第2期97-98,共2页 Journal of Anhui University of Technology:Social Sciences
基金 中北大学哲学社会科学研究课题(2008J025)
关键词 翻译 翻译协调论 译者 主体性 translation translation coordination translator subjectivity
  • 相关文献

参考文献8

共引文献255

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部