期刊文献+

情报类学术论文英文摘要的体裁文析 被引量:2

A Genre Analysis of English Abstracts of Informatics Research Papers
原文传递
导出
摘要 在国际学术交流中,英文摘要是科研工作者获取科技论文关键信息的重要手段,其质量关系到论文能否被录用和检索。本文以科学的方法在《情报科学》"理论研究"与"业务研究"两个栏目中,随机抽取30篇论文的英文摘要,从交际功能的角度对其进行了语篇结构模式的统计分析。分析结果首先揭示了两个栏目的英文摘要在结构上的共性,经过卡方检验发现在两个栏目之间,语轮出现的频率没有显著差异,但是"研究方法"和"研究结论"两个语轮出现的频率有显著差异。本文丰富了体裁分析的研究,为《情报科学》中"理论研究"与"业务研究"两个栏目的论文研究人员掌握英文摘要的基本模式提供了重要依据。 In the course of international academic exchange,English abstracts are an important means for researchers to gain the critical information of the papers and their quality relates closely to acceptation and retrieval.In this study,30 abstracts from two columns---Theory Research and Profession Research in Information Science---were randomly sampled for an in-depth analysis of the discourse structures from the perspective of communicative function.The results of the analysis reveal the similar structure between the two columns.After Chi-square test,it is found that the two columns has no significant difference on the frequency of occurrence of moves,but there is significant difference on that of the moves of "research methods" and " research conclusion".These findings provide important implications for the genre analysis and the informatics researchers.
出处 《情报科学》 CSSCI 北大核心 2010年第6期941-944,共4页 Information Science
关键词 英文摘要 体裁分析 语轮 交际功能 English abstract genre analysis move communicative function
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献18

  • 1吴益伟,于晓庆,汪光年.农业科技论文中结论部分的编辑加工[J].编辑学报,2004,16(5):343-344. 被引量:9
  • 2刘明明.英语同义词的差别[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2007,24(2):125-125. 被引量:4
  • 3Hyland, K. 2001. Humble servants of the discipline? Self-mention in research articles [J]. English for Specific Purposes 20: 207-226.
  • 4Hyon, S. 1996. Genre in three traditions: Implications for ESL [J]. TESOL Quarterly 30(4):693-722.
  • 5Nwogu, K. N. 1997. The medical research papers: Structure and function [J]. English for Specific Purposes 16(2) : 119-138.
  • 6Posteguillo, S. 1999. The schematic structure of computer science research articles [J]. English for Specific Purposes 18(2) : 139-160.
  • 7Salager-Meyer,F.1992.A text-type and move analysis study of verb tense and modality distribution in medical English abstracts [ J ]. English for Specific Purposes 11 (2) : 93-113.
  • 8Salager-Meyer, F.1994.Hedges and textual communicative function in medical Engfish written discourse [J]. English for Specific Purposes 13(2) : 149-170.
  • 9Stein, W. 1998. A Genre Analysis of the TESOL Conference Abstract [D]. Unpublished Ph.D. Thesis, Oklahoma State University.
  • 10Swales, J. M. 1981. Aspects of Article Introduction [M]. Birmingham, UK: The University of Aston, Language Studies Unit.

共引文献159

同被引文献22

  • 1邓芳明,龚学民.从外籍编委审校英文摘要看编校英文摘要应注意的问题[J].编辑学报,2007,19(1):20-22. 被引量:29
  • 2王晓兰,王丽娟.从体裁特征看科技论文英文摘要的撰写与翻译[J].南昌工程学院学报,2007,26(2):56-59. 被引量:3
  • 3Briefing for Journal Editors and Authors Regarding Se- lection Criteria for Inclusion in EI Compendex [EB/ OL].http: //www. e.i org.cn/doca/xkyzen.doc,2007,04 -03.
  • 4Swales, J. M. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings [M].Cambridge: Cambridge Uni- versity Press,1990:21-26.
  • 5Nowgu, K. N. The medical research papers: structure and function [J].English for specific purposes, 1997,16 (2):119-138.
  • 6SCI/EI投稿指南[EB/OL].http://lm2000.ibokee.com/viewdiary.13763939.htm1.2007-04-05.
  • 7Swales, J. Genre Analysis: English in Academic and Research Setting[M]. Cambridge: Cambridge Univer-sity Press, 2012:45-47.
  • 8Kanoksilapatham, B. Rhetorical moves in biochemis- try research articles[M]. In D. Biber, U. Connor, &T. A. Upton(Eds.), Discourse on the move: Using corpus analysis to describe discourse structure. Am- sterdam: John Benjamins, 2007:73- 119.
  • 9Bhatia,V.K. Analyzing Genre: Language Use in Pro- fessional Settings [M]. London: Longman,1993:79.
  • 10Dos Santo, M.B. The textual organization of research paper abstracts in applied linguistics [J]. 1996,16(4): 481-499.

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部