期刊文献+

从互文修辞看“朝歌夜弦”

下载PDF
导出
摘要 在教学中我发现,多数学生将《阿房宫赋》中的“朝歌夜弦”都翻译成“早晨唱歌,夜晚弹琴”,翻阅教参,参考译文为“早晨唱啊,晚上弹啊”。如果照此理解,那是不是说,“只有早晨才唱歌,只有夜晚才弹琴”。此种理解显然不合逻辑,我认为此处用了互文的修辞。
作者 张珍生
出处 《中学语文教学参考(教师版)》 北大核心 2010年第6期29-29,共1页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部