摘要
1895年中日甲午战争后,清朝政府割让了台湾。大量的日本文人随着日本船坚炮利的强势武力来到了台湾,进而来到厦门。内渡后的施士洁于台人和内渡台人心目中地位始终相当崇高,密集往来于西岑、泉州、厦门之间。或调解互控纷争,或探亲访友,或宴饮唱酬。1904年施士洁受命任厦门商务总会坐办,后主办贡燕业务,因此施士洁在厦门交游更为广泛,不乏有日本文人与之交游。残酷战争的硝烟和乌云并没有造成中日民间的仇恨和老死不相往来,离台内渡的施士洁以开放的胸襟和气度,开始了和日本文人的交往、唱酬、对话。
Since the cession of Taiwan to Japan after the Sino-Japanese War of 1894-1895, numerous Japanese scholars had arrived along with their troops in Taiwan and then in Xiamen. Shi Shijia, highly regarded by Taiwan inhabitants and those migrating to the mainland, made frequent trips to and fr~ Xicen, Quanzhou and Xiamen for either mediating in dsiputes or visting relatives and friends or feasting and singing. In 1904, Shi Shijia was assigned to be in charge of Xiamen Commerce Council, thus being able to befriend lots of people, including Japanese scholars. Despite the brutal war, people from China and Japan harbored no harted against each other and still maintain contacts with each other, as is evident in Shi Shijia, who started his contact, feasting and conversations with Japanese scholars in a broadminded manner.
出处
《海南师范大学学报(社会科学版)》
2010年第2期84-92,共9页
Journal of Hainan Normal University(Social Sciences)
基金
莆田学院科研基金项目(2005056)
福建省社会科学规划基金资助项目(2006B098)
福建省教育厅社科研究基金资助项目(JA06144S)
关键词
施士洁
日本诗人
交游
唱酬
对话
Shi Shijie
Japanese poets
making friends
feasting
dialogues