摘要
作为应用语言学、二语习得以及语言教学领域的中心问题之一,语言的迁移现象早在上个世纪就已引起人们的兴趣。文章借助"错误分析法"与中介语理论相结合的研究手段,试图从一个新的视角,探索汉语在当代大学生汉译英过程中的负迁移现象。
As a central issue in applied linguistics,second language acquisition and language teaching,Language transfer has been arising researchers' interest for at least a century.This paper has employed "error analysis" and interlanguage theory as a tool,trying to clarify the negative transfer of L1 on Chinese-English translation from a new perspective.Through test paper and questionnaire,five typical kinds of errors have been found and analyzed in this research.
出处
《哈尔滨学院学报》
2010年第6期118-122,共5页
Journal of Harbin University
关键词
汉语负迁移
二语习得
汉译英
错误分析
中介语
negative transfer from Chinese
the second language acquisition
Chinese to English translation
error analysis
inter language