期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译中的框架转换
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译与其说是一种语言活动,不如说是一种跨文化活动,译者在翻译活动中要经历从源文文化框架向目标语文化框架的转换。译者需要在源文文本和自身的百科知识互动中搭建起理解源文的框架,完成对源文的通透,而后译者需要激活自己关于目标语文化的全部知识,形成目标语的文化背景框架,从而保证在翻译中为译文读者更好地提供理解框架所需的框架构件。
作者
贾磊
机构地区
广西师范大学外语系
出处
《湖北经济学院学报(哲学社会科学版)》
2010年第3期94-95,共2页
Journal of Hubei University of Economics
关键词
源文文化
译语文化
框架搭建
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
范东生.
翻译过程中的框架转换[J]
.安徽教育学院学报,2007,25(2):14-18.
被引量:1
2
范东生.
阅读理解框架搭建中的跨文化因素[J]
.安庆师范学院学报(社会科学版),2007,26(2):106-110.
3
徐俊.
从框架语义学的视角探讨文化词语的翻译[J]
.东北亚外语研究,2015,3(4):17-24.
被引量:6
4
李瑾.
古今字、通假字、异体字的辨析[J]
.现代妇女(理论前沿),2013(11):12-13.
被引量:1
5
潘宗桃.
英语考试优秀范文赏析——兼谈英语作文考试中框架搭建与修辞变换[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2012,9(12):130-132.
6
夏彩霞.
文化框架下的英汉颜色词对比与英语教学[J]
.北京工业职业技术学院学报,2008,7(4):141-144.
7
赵双之,钟玉秀.
汉字——在中日不同的文化框架上[J]
.解放军外国语学院学报,1993,16(5):67-72.
8
李丽,祖利军.
框架的互动性与翻译[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2009,11(4):126-128.
被引量:5
9
李建夫.
外语习得中背景知识与共有知识的互动[J]
.外语与外语教学,2003(2):17-20.
被引量:48
10
蒋世凤.
“通透”一词的历史演变及其词汇化过程[J]
.黑龙江生态工程职业学院学报,2017,30(1):155-157.
湖北经济学院学报(哲学社会科学版)
2010年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部