摘要
中西方文化中表示颜色的词语都很丰富。在英汉语言翻译中,我们不仅要注意观察它们本身的意义,更要留心它们深广的象征意义。同一颜色词在英语和汉语两种不同的文化领域中表达的意义也大不相同。翻译时,我们应特别注意其中的差异。本文试从中西方文化中颜色词的象征意义这一角度,探讨一下如何巧译颜色词。
There exist a lot of color terms in English and in Chinese. Here it will concretely discuss the differences of color terms between English and Chinese by the comparisons of the two languages, and the methods of translating the color terms.
关键词
英汉语言
颜色词
象征意义
翻译方法
English and Chinese, color terms, cultural connotation and differences, translating methods.