期刊文献+

对网络流行语及其英译的探讨与研究 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 网络流行语是网民中约定俗成的表达方式,流传广,影响大。有的是随社会事件而起,有的是随文化交流而生,有的是随着科技进步而形成,还有些是满足网络交流迅捷与新奇需要的产物。网络流行语是一种时尚,反映了“网络时代”人类的生存方式和思维状态。汉语网络流行语的英译不仅有助于扩大这些用语在全球的影响范围,也是人类语言发展的必要补充。
作者 程水英
出处 《管理观察》 2010年第15期12-14,共3页 Management Observer
  • 相关文献

参考文献10

  • 1网络流行语,http://baike.baidu.com/view/246872.htm,20090619.
  • 2"Hidden Cat": A Prisoner's Death Gives New Meaning to Children's Game, 20090218,http://blogs.wsj, com/chinajournal/2009 /02/18/hidden-cat-a-prisoners-death-gives-new-meaning-to-childrens-game/ mod=googlenews-wsj, 20090619.
  • 32008年度热门网络词汇英文翻译20090112,http://www.englishcn.com/zh/words/hot/20090112/11444.html,20090619.
  • 4天天读图:小心别被“忽悠”了,20090107,http://sl.iciba.com/viewthread-73-530646-1.shtml,20090620.
  • 5“海选”怎么说,20070326,http://www.chinadaily.cn/language.tips/news/2007-03/26/content_835435.htm,20090623.
  • 6“宅”英文咋表达,20090421,http://www.legalwcek.cn/blog/zh8ngxiaobin/,20090621.
  • 7英语点津,20090521,http://translate.chinadaily.com.cn/showQtiestion.actionqid=1241072797 20090628.
  • 8汉语新词新译,20090524,http://www.en84.com/forum-62-2.html,20090628.
  • 9David Barboza, In China, Knockoff Cellphones Are a Hit, April 27, 2009 http://www. nytimes. com/2009/04/28/technology/28cell, html_r=2, 20090629.
  • 10整个中国就是一个山寨,20090207,http://jfz21cn.spaces.1ive.com/blog/cns!D6C7F09516C804081424.entry,20090702.

共引文献1

同被引文献2

引证文献2

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部