期刊文献+

“多识于鸟兽草木之名”疏解

Brief Explanation on "More Familiar with the Name of Niao Shou Cao Mu"
下载PDF
导出
摘要 《论语·阳货》中"多识于鸟兽草木之名"并非前言不搭后语的实兀之辞。孔子本意不在强调学诗的博闻广识,而是指明领会诗教的诀窍与途径。这里的"识"是知觉、感悟的意思,"名"指表现形式与含义,即诗经所常用的兴比。全句紧承上文,意思是说诗经的兴观群怨之用,事父事君之旨,大多可以从鸟兽草木的起兴比附中感悟领会到。 "More Familiar with the Name of Niao Shou Cao Mu" from "The analects of Confucius,Yang," is not confusion for the meaning of the words.The general idea of Confucius is not emphasize the study in the original,but have broad understanding of tricks taught poems indicate with way.Here the "general" is the perception,but refers to the form and meaning,which is used in the book.Above all,tighten cap mean the book with the view of hatred,the father of one of the most QiXing from birds and plants can be attached to comprehend than.
作者 杜纯梓
出处 《湖南广播电视大学学报》 2010年第2期29-31,共3页 Journal of Hunan Radio and Television University
关键词 孔子 论语 诗教 多识于鸟兽草木之名 Confucius analects of confucius poetry education many know the name of vegetation in birds
  • 相关文献

参考文献12

  • 1十三经注疏整理委员会.十三经注疏整理本·论语注疏[M].北京:北京大学出版社,2000.
  • 2朱熹.论语集注[M].上海:上海古籍出版社,1987.
  • 3赵又春.我读《论语》[M].长沙:岳麓书社,2006.
  • 4杨伯峻.论语译注[M].北京:中华书局出版社,1980..
  • 5南怀瑾.论语别裁[M].北京:复旦大学出版社,1996.
  • 6陈建华.也谈“多识于鸟兽草木之名”[J].文史知识,2010(5):152-159. 被引量:1
  • 7南怀瑾.《论语别裁》[M].复旦大学出版社,2001年版..
  • 8诗大序.见《十三经注疏整理本·毛诗正义》,北京大学出版社2000年版,第24页.
  • 9《十三经注疏整理本·论语注疏》,北京大学出版社2000年版,第270页.
  • 10朱熹.《论语集注》,上海古籍出版社1987年版,第75页.

共引文献1883

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部