期刊文献+

论释意学派翻译理论关照下的同传译员能力培养

The Training of Simultaneous Interpreters Based on Interpretive Theory of Translation
下载PDF
导出
摘要 翻译的对象不是语言,而是借助语言表达的意义。因此,翻译的任务是传达交际意义、理解思想与重新表达思想的动态过程。巴黎释意学派翻译理论使研究者从释意学派翻译理论的核心观点以及口译过程三步骤入手,进而提出同传译员的译员能力培养策略。 Interpreting is defined as a dynamic process in which the interpreter/ translator makes sense of source text and reformulates the message in target text by the interpretive theory of translation,also known as Paris School.This leads scholars to analyze the dynamic process of simultaneous interpretation and the required qualities of a simultaneous interpreter thus offer suggestions on the strategies in cultivating such qualities.
作者 郭力嘉
出处 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2010年第3期42-45,53,共5页 Journal of Southwest University of Science and Technology:Philosophy and Social Science Edition
关键词 释意论 同声传译 译员能力 Interpretive theory of translation Simultaneous interpreting Interpreter's competence
  • 相关文献

参考文献7

  • 1张维为.英汉同声传译[M].北京:中国对外翻译公司,2002:22~23.
  • 2刘和平,鲍刚.技能化口译教学法原则——兼论高校口译教学的问题[J].中国翻译,1994(6):22-24. 被引量:53
  • 3Baker,Mona. Routledge Encycloedia of Translation Studies.[M].上海:上海外语教育出版社,2004:113.
  • 4D.塞莱斯科维奇&M.勒代雷.口笔译概论[M].孙慧双,译.北京:北京语言学院出版社,1992:88.
  • 5D·塞莱斯科维奇,M·勒代雷,闫素伟,邵炜,译.口译训练指南[M].北京:中国对外翻译出版公司,2007.177.
  • 6AIIC. What Is A Conference Interpreter? [ EB/OL]. http://www, aiic. net. / 1994.
  • 7仲伟合.译员的知识结构与口译课程设置[J].中国翻译,2003,24(4):63-65. 被引量:325

二级参考文献11

  • 1刘和平.口译理论与教学研究现状及展望[J].中国翻译,2001,22(2):17-18. 被引量:118
  • 2仲伟合.口译训练:模式、内容、方法[J].中国翻译,2001,22(2):30-33. 被引量:269
  • 3罗健.口译特点和口译教学[A].仲伟合.翻译研究:理论.技巧.教学[C].广州:华南理工大学出版社,2000.
  • 4林郁如 et al.新编英语口译教程(学生用书、教师用书)[C].上海:上海外语教育出版社,1999.
  • 5Dallerup, G & Lindegaard, A. Teaching Translation and Interpreting: Training, Talent and Experience [C].Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1992
  • 6Gile, D. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training[M]. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1995.
  • 7Herbert, J. The Interpreter ' s Handbook[M]. Paris: Librairie De L' nuiversite, 1952.
  • 8Jones, R. Conference Interpreting Explained[M]. Manchester: St Jerome Publishing, 1999.
  • 9Phelan,M. The Interpreter ' s Resource[M]. Clevedon, Buffalo,Toronto,Sydney: Multilingual Matters Ltd., 2001.
  • 10Shuttleworth,M & Cowie,M, Dictionary of Translation Studies[M]. Manchester: St Jerome Publishing, 1997.

共引文献370

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部