摘要
在不同文化背景下,称呼语具有不同的文化内涵,体现了不同民族之间在传统文化、伦理道德、价值观念和社会政治制度等方面的差异。社会称呼语和亲属称谓语又是称呼语体系中的重要组成部分,并在很大程度上受到民族文化心理的影响。民族文化心理主要表现于人们的共同信仰和价值观念,以及人们较为广泛地认同和遵守的规章制度、风俗习惯和行为规范。中英民族文化心理的不同导致了英汉语言在称呼语方面的差异。因此,探讨民族文化心理及其在英汉称呼语中的映射将有助于消除语言文化的障碍,从而提高跨文化交际的能力。
When addressing expressions are mentioned,differences do exist in different cultural contexts,such as cultural tradition,ethic,belief and sociopolitical system.As two important parts of addressing expressions,social addressing expressions and kinship addressing expressions are greatly influenced by the ethnic cultural psychology,which mainly refers to the belief,social system,customs and norms of behavior generally agreed by a group of people living in the same cultural background.Differences of ethnic cultural psychology between English and Chinese lead to those of addressing expressions between the two contexts.The investigation of ethnic cultural psychology and its reflection in addressing expressions in English and Chinese can help to get a better understanding of cultural differences between English and Chinese so as to achieve a successful intercultural communication.
出处
《中北大学学报(社会科学版)》
2010年第3期66-69,共4页
Journal of North University of China:Social Science Edition
关键词
民族文化心理
称呼语
映射
ethnic cultural psychology
addressing expressions
reflection