期刊文献+

释意理论在汉英口译实践及教学中的应用 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 释意学派指出,口译语言转换过程实际上是"译意"的思维过程。本文从理论和实践的角度,分析了释意学派理论在汉英口译中的应用,探讨了在汉英口译教学中培养学生"脱离原语外壳"、转换语言能力的策略。
作者 沈国荣
出处 《牡丹江教育学院学报》 2010年第1期121-122,共2页 Journal of Mudanjiang College of Education
基金 河南工业大学校级高教项目<释意理论观照下的工科院校口译人才培养研究>(2009GJYJ-B36) 河南省社科联项目<全球化背景下译员(口译)跨文化意识体系与培养策略研究>的研究成果(SKL-2009-1320)
  • 相关文献

二级参考文献1

  • 1[法]达尼卡·塞莱斯科维奇等,.口译理论实践与教学[M]旅游教育出版社,1990.

共引文献61

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部