摘要
日语中,将"だ、です、ます"等位于句末的结尾形式称之为"文体"。在初级日语教学中,要求学生在一篇文章中只使用一种文体,实现文体上的前后统一。然而随着日语学习的深入,会发现在一篇文章或一段对话中出现两种文体的现象并不少见,这种现象被称为"文体混用"。本文以长篇小说《夜光的阶梯》为分析素材,试图对日语对话中出现的文体混用现象,按照对象、场景、表达内容等要素进行分类考察,以期为中高级日语教学提供参考。
出处
《牡丹江教育学院学报》
2010年第2期142-143,共2页
Journal of Mudanjiang College of Education