期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
大专英语口译课堂教学中的公共演讲训练
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
公共演讲过程与口译过程中存在一些相似性。口译也是一种交际的过程,需要公共演讲过程中的发音吐字、体态语言等技能,也需要良好的心理素质。在大专英语口译课堂教学中,有效提升大专学生多种技能的两种口译课演讲训练是有准备演讲训练和即兴演讲训练。
作者
刘铁梅
机构地区
广东行政学院外语系
出处
《广东行政学院学报》
CSSCI
2010年第3期96-98,共3页
Journal of Guangdong Institute of Public Administration
关键词
公共演讲
口译
有准备演讲训练
即兴演讲训练
分类号
G642.2 [文化科学—高等教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
7
参考文献
2
共引文献
24
同被引文献
24
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
2
1
戴雷.
如何开设口译培训中的公众演讲课[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2008,5(6):199-200.
被引量:4
2
黄建凤,李雪.
口译与演讲艺术[J]
.中国科技翻译,2007,20(4):19-21.
被引量:24
二级参考文献
7
1
张吉良.
论听众因素对译员口译策略的影响[J]
.解放军外国语学院学报,2004,27(4):67-70.
被引量:32
2
翁显雄.
试论英语演说的技巧[J]
.中山大学学报(社会科学版),1998,38(2):68-72.
被引量:3
3
朱洁.
非语言因素对口译的影响[J]
.南京广播电视大学学报,2004(4):50-52.
被引量:2
4
仲伟合.
口译课程设置与口译教学原则[J]
.中国翻译,2007,28(1):52-53.
被引量:91
5
黄建凤,李雪.
口译与演讲艺术[J]
.中国科技翻译,2007,20(4):19-21.
被引量:24
6
[法]达尼卡·塞莱斯科维奇等,.口译理论实践与教学[M]旅游教育出版社,1990.
7
王晓燕.
口译特点与口译教学[J]
.中国翻译,2003,24(6):56-58.
被引量:65
共引文献
24
1
宋菁.
从交际视角谈演讲策略在口译实践中的整合应用[J]
.大家,2011(2):178-179.
2
戴雷.
如何开设口译培训中的公众演讲课[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2008,5(6):199-200.
被引量:4
3
罗素娟.
浅谈水电行业会议口译的特点及要领[J]
.广东水利水电,2009(5):72-73.
被引量:1
4
邹卫宁,何蒙蒙.
交替传译模拟会议实践研究[J]
.黑河学院学报,2011,2(6):85-89.
被引量:3
5
廖崇骏.
论交替传译教学中交际能力的培养[J]
.考试周刊,2012(58):68-69.
6
许晖.
口译与演讲技能研究[J]
.湖北函授大学学报,2012,25(9):80-81.
7
段燕,王文宇.
汉英交替口译非流利现象个案研究[J]
.北京第二外国语学院学报,2013,35(4):29-36.
被引量:6
8
王阿晶.
口译的职业素养培养[J]
.科技风,2013(16):211-211.
9
李勇.
在口译教学中引入演讲课程训练[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2013,10(9):107-108.
10
全瑜彬.
浅谈英语口译学习与演讲技巧掌握——以上海英语中高级口译证书考试为例[J]
.英语广场(学术研究),2013(10):35-35.
同被引文献
24
1
顾时光.
试论科技翻译的特点及规律[J]
.中国翻译,1994(2):31-32.
被引量:1
2
任小平.
外交口译的灵活度[J]
.中国翻译,2000(5):40-44.
被引量:62
3
施燕华.
怎样做好外交口译工作[J]
.中国翻译,2007,28(3):57-60.
被引量:20
4
王禹奇.
译员涉外接待的准备和礼节[J]
.职业时空,2007,3(06X):48-49.
被引量:1
5
栗文达,赵树旺.
中外记者招待会中口译员的角色定位[J]
.新闻爱好者,2009(7):53-54.
被引量:7
6
谢一铭,王斌华.
目的论连贯原则在汉英外交口译中的体现——基于现场口译的语料分析[J]
.中国科技翻译,2011,24(3):16-19.
被引量:20
7
任文.
试论口译过程中译员的“中立性”问题[J]
.中国翻译,2011,32(6):36-41.
被引量:25
8
张威.
会议口译员职业角色自我认定的调查研究[J]
.中国翻译,2013,34(2):17-25.
被引量:24
9
郭卫东.
鸦片战争时期中英香港交涉译事三题[J]
.世界历史,2013(2):33-42.
被引量:5
10
邓礼红.
汉语四字格口译策略分析——以2013年两会李总理记者会为例[J]
.中国科技翻译,2013,26(4):19-21.
被引量:16
引证文献
1
1
孙菲,李鸿斌.
从中美高层战略对话看外交会议译员角色体现[J]
.吕梁学院学报,2021,11(5):22-26.
被引量:1
二级引证文献
1
1
郝向南,武玉莲.
外交场合中委婉语的使用和翻译策略——以中美高层战略对话汉英口译为例[J]
.现代语言学,2022,10(3):538-544.
1
吴文杰.
培养幼师学生口语表达能力初探[J]
.昭乌达蒙族师专学报(汉文哲学社会科学版),2000,21(2):76-78.
2
房玉清.
课前演讲的整体效应[J]
.黑河教育,1995(3):24-24.
3
杜建才.
多效应演讲训练的实践研究[J]
.杭州教育学院学报,1995(3):69-73.
4
遆新红.
浅谈校园即兴演讲训练[J]
.天中学刊,2001,16(6):100-101.
被引量:1
5
梁效东.
试论演讲训练走进语文课堂的必要性及其制度建设[J]
.新课程(教育学术),2010,0(4):85-85.
6
黄翠灵,易文悝.
实施演讲训练的有效方法[J]
.现代企业教育,2013(12):276-277.
7
张敬品,齐珊珊.
基于思维导图的英语演讲训练与思辨能力提升[J]
.中国轻工教育,2017,20(2):17-20.
被引量:4
8
杨宁.
论英语专业口译课开设实践环节的必要性[J]
.新西部(下旬·理论),2014(12):147-148.
被引量:1
9
郑茗元.
试论英语专业口译课模式与教学策略[J]
.黑龙江高教研究,2011,29(6):158-160.
被引量:5
10
彭志祥.
在语文教学中进行演讲训练的几个原则[J]
.中学语文(大语文论坛)(下旬),2007(12):36-36.
广东行政学院学报
2010年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部