摘要
口译教学的挑战性在于提高学生口译技能。本文力图建立记忆型交互口译教学模式,旨在解决译员口译记忆难的问题,同时对已有的口译教学模式进行现代教学理念和现代科技手段下的革新设计。记忆型交互口译教学模式的探索性实验研究结果令人满意。实验数据表明,应用此教学模式训练学生3个月之后,学生口译时的信息传递完整性、准确性、口译流利度和自信心发生显著变化。实践证明,此教学模式是科学的、可行的和有效的。
The challenge of oral interpretation training for English major students lies in memory improvement. This paper aims at exploring a new interactive model of oral interpretation training based on memory training to address the memory problem for students. This model searches for innovative designing for the present training model under the aid of modern training concepts and technology. Satisfactory results have been achieved. Data from the test have shown that source information was interpreted into the target information with significant change in fullness,accuracy and fluency with higher confidence for the interpreter after three months of training with the new interactive model based on chunk memory. The test proves that the new model of training is scienti-fic,viable and effective.
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2010年第3期134-139,共6页
Foreign Language Research
基金
中国人民大学科学研究基金项目"英汉口译的最佳记忆模式研究"(10XNB043)的阶段性成果
关键词
记忆
互动式
完整性
准确性
自信心
memory
interactive model
fullness
accuracy
confidence