摘要
从双语文本的视角,运用语料库驱动的研究方法对"对应单位"这一面向应用提出的概念进行初步研究,对"对应单位"的理论基础、定义以及识别标准进行界定。基于汉英平行语料,对对应单位的分布特征进行描述,并对汉英文本"对应单位"的翻译转换关系进行了实证分析。
From a bilingual perspective,the paper made a preliminary corpus-driven study on corresponding unit which is a newly proposed and application-oriented concept,and defined the theoretical background,definition and standard of identifica-tion of corresponding units.Based on the bilingual text,we described the character of distribution of corresponding units and their transformational relation during the process of translation.
出处
《通化师范学院学报》
2010年第3期56-60,共5页
Journal of Tonghua Normal University
基金
国家哲学社科基金研究项目"基于语料库的英语本土化研究及应用"阶段性成果。项目编号:07BYY022
关键词
对应单位
平行语料库
语料驱动
corresponding unit
parallel corpus
corpus-driven