期刊文献+

从英语颜色词的象征意义看英汉文化差异 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 由于文化背景的不同,不同民族的人们对同一色彩会产生不同的语义和感情联想,从而折射出不同的象征意义,给不同文化背景下的人们的正常交际带来影响,这一点在英汉语颜色词中得以体现。文章通过分析、对比英汉两种语言中颜色词的象征意义,探索了英汉文化的差异及其对翻译的影响。
作者 申清丽
出处 《沙洋师范高等专科学校学报》 2010年第3期89-90,共2页 Journal of Shayang Teachers College
  • 相关文献

参考文献3

  • 1郑帅.浅谈译文中颜色词的对应问题[J].濮阳职业技术学院学报,2006,19(3):63-64. 被引量:4
  • 2陈军.英汉颜色词的比较与翻译[A].《中华教育与教学实践》编委会.中华教育与教学实践[C].汕头:汕头大学出版社,2001.62.
  • 3陆谷孙.新编英汉词典(增补本)[M].上海:上海译文出版社,2000.

二级参考文献1

共引文献3

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部