摘要
从言语行为上看,"谢谢"属表情式,多用于直陈谢意;"感谢"属断言式,多用于转述谢意。从句法上看,"感谢"可以后接动态助词,前加程度副词,还可以作定语和宾语;"谢谢"则常常独用。"感谢"用于直陈谢意,显得正式、庄重,也可能显得不真实、不亲切。"谢谢"用于转述谢意,一般转述口头致谢。当受情态动词修饰时,"谢谢"可以和"感谢"互换。
From the point of speech acts,Xiexie(谢谢) comes under expressives,which is mostly used for expressing speaker's gratitude directly;Ganxie(感谢) comes under assertives,which is mostly used for reporting someone's gratitude.From the point of syntax,Ganxie(感谢) can lead aspect particles,follow degree adverbs,and act as an attribute or an object;but Xiexie(谢谢) is often isolated from other words.When Ganxie(感谢) is used for expressing speaker's gratitude directly,it looks formal and serious,or unreal and inhospitable.When Xiexie(谢谢) is used for reporting someone's gratitude,it often reports oral thanks.Xiexie(谢谢) and Ganxie(感谢) can exchange when they are modified by a model verb.
出处
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2010年第3期76-79,共4页
Studies in Language and Linguistics
关键词
谢谢
感谢
言语行为
Xiexie(谢谢)
Ganxie(感谢)
Speech acts