期刊文献+

试论应用文体翻译的主要特点 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 应用文体翻译有现实的、甚至功利的目的,要求译文达到预期的功能。目的和功能是应用文体翻译的依据和依归。就文体特征而言,信息性(荷载人类社会的各种信息)、劝导性(劝导人们去认可或否定什么)、匿名性(指作者、译者个性不明显)和功利性(具有实用价值)可谓此类文本翻译的主要特点。
作者 周丽红
出处 《辽宁工业大学学报(社会科学版)》 2010年第3期60-61,73,共3页 Journal of Liaoning University of Technology:Social Science Edition
  • 相关文献

参考文献1

  • 1Shuttleworth,M,Cowie,M.Dictionary of Translation Studies[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004:129.

同被引文献4

引证文献2

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部