期刊文献+

浅析颜色词在中西方文化中的差异 被引量:6

浅析颜色词在中西方文化中的差异
原文传递
导出
摘要 描述色彩的颜色词除了本身固有的物理属性外,还具有深厚的文化内涵。由于文化历史背景的差异,各种颜色在中西方文化中所蕴含的寓意不尽相同,同中有异,异中有同。本文旨在通过探讨一些常见色彩在中西方文化中不同的象征意义,更好地了解中西方的文化差异,促进中西方文化交流。 People's lives are full of metaphors,so it is evident that metaphor is very important for human beings.Metaphor is an effective means for people to understand the world around.It is rooted in a culture and reflects a culture.So if one wants to translate metaphors accurately between cultures,first one should understand the cultural background behind metaphors clearly.This paper focuses on the difference of Chinese and English cultures in the metaphor translation,aiming to make the translators value the different cultural background behind metaphors,and ultimately make them translate metaphors between Chinese and English cultures accurately and fluently.
作者 陈荔
出处 《吉林广播电视大学学报》 2010年第6期102-103,共2页 Journal of Jilin Radio and TV University
关键词 颜色词 文化差异 文化内涵 metaphor translation Chinese and English culture
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献2

  • 1胡文仲.文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1998..
  • 2班固.白虎通义[M].上海:上海古籍出版社,1992..

共引文献75

同被引文献29

引证文献6

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部