摘要
依据语言的"形式与意义匹配"和"形式与功能匹配"原则,论述事件分析模式所涉及的事件概念化和事件原型,探讨事件分析模式在翻译中的应用。
Based on the principles of the pairings of form and meaning and the pairings of form and function,this paper discusses the conceptualization of events and prototypical events in relation to the pattern of event analysis and its application in translation practice.
出处
《外国语文》
CSSCI
北大核心
2010年第3期87-90,共4页
Foreign Languages and Literature
基金
2008年湖南省哲学社会科学基金项目"英汉陈述功能对比研究"(08YBB342)阶段性成果之一
关键词
事件分析
翻译
事件概念化
事件原型
event analysis
translation
conceptualization of events
prototypical event