期刊文献+

论翻译的事件分析模式 被引量:2

On the Pattern of Event Analysis and its Apptication in Translation Practice
下载PDF
导出
摘要 依据语言的"形式与意义匹配"和"形式与功能匹配"原则,论述事件分析模式所涉及的事件概念化和事件原型,探讨事件分析模式在翻译中的应用。 Based on the principles of the pairings of form and meaning and the pairings of form and function,this paper discusses the conceptualization of events and prototypical events in relation to the pattern of event analysis and its application in translation practice.
作者 杨红
机构地区 长沙学院外语系
出处 《外国语文》 CSSCI 北大核心 2010年第3期87-90,共4页 Foreign Languages and Literature
基金 2008年湖南省哲学社会科学基金项目"英汉陈述功能对比研究"(08YBB342)阶段性成果之一
关键词 事件分析 翻译 事件概念化 事件原型 event analysis translation conceptualization of events prototypical event
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Adele E. G. Patterns of Experience in Patterns of Language. [ C ]// Tomasello, M. Cognitive and Functional Approaches to Language Structure. New York: Cambridge University Press, 2005 : 32 - 41.
  • 2Langacker, R. W. Foundations of Cognitive Grammar [ M ]. Stanford : Stanford University Press, 199t.
  • 3Croft, W. Structure of Events and the Structure of Language [ M]. London : Random House Inc. , 2006:40 - 46.
  • 4茅盾.为发展文学翻译事业和提高翻译质量而奋斗[C]//罗新璋.翻译论集.北京:商务印书馆,1984:501-517.
  • 5Taylor, J. R. Syntactic Constructions as Prototype Categories[ C ]// Tomasello, M. Cognitive and Functional Approaches to Language Structure. New Jersey : Lawrence Erlbaum Associates, Publishers, 1998 : 67 - 79.

共引文献7

同被引文献24

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部