摘要
道别礼俗是送别题材诗歌创作中的一个重要视域及独特载体。送别诗凭借其充满离情别绪的表现方式,承载了诗人太多的哲思、情感和才华,堪称古诗词曲中的一朵奇葩。文章将从送别礼俗、折柳送别礼俗二个层面入手,来探讨此类诗歌的翻译方法及技巧,同时向译语读者传达中国送别诗歌的别样审美情趣。
The farewell rituals are an important field as well as a carrier of poetry in areas of poetry composing.Poems in this field are regarded as a unique group with its distinct way of farewell affection expression which embody poets′ thoughts,feelings and talents.This essay aims to explore translation skills and techniques of the poems from the approach of send-off rituals and willow farewell rituals in order to deliver the exceptional flavor of poems in this field.
出处
《安徽电气工程职业技术学院学报》
2010年第2期57-63,共7页
Journal of Anhui Electrical Engineering Professional Technique College
基金
2008年度上海市哲学社会科学"十一五"规划项目立项--"古诗词英译文化理论研究"系列成果之一。(项目编号:2008BYY204)
关键词
礼俗
送别
留别
折柳
rituals
send-off
souvenir
willow farewell