期刊文献+

跨文化交际学中的术语汉译探赜 被引量:2

On the Translation of Terminology in Intercultural Communication
下载PDF
导出
摘要 跨文化交际学是一门较新的学科,进入中国不过20多年,其许多概念、理论及表述经历着从"译介"到"本土化"的过程,在汉译中也存在着言人人殊、五花八门的现象,这影响着人们的理解、借用和传播。基于对术语定义及汉语词语细微差异的分析,对四组跨文化交际学术语提出了汉译建议,期望引起对该类术语译名规范的更多关注。 Intercultural communication, as a relatively new subject introduced to China no more than 20 years, has been going through "localization" in its studies as well as translations. However, the inconsistent conceptual translation has been confusing Chinese readers for years. It seems that the lack of agreement on the exact translation will continue to haunt many scholars in applying and spreading the translated terms. Based on the analysis of the definitions of 4 academic terms and of the subtle differences of Chinese words, the author offers the Chinese equivalents so as to increase the awareness of the standardization of the terminology in Chinese intercultural communication filed.
作者 任瑞
出处 《中国科技术语》 2010年第3期38-43,共6页 CHINA TERMINOLOGY
关键词 跨文化交际 术语 定义 汉译 intercultural communication, terminology, definitions, Chinese equivalents
  • 相关文献

参考文献18

  • 1Chen G M,Starosta W J.Foundations of Intercultural Communication[M].上海:上海外语教育出版社,2007.
  • 2Gudykunst W B,Kim Y Y,Communication with Strangers:An Approach to Intercultural Communication[M].4th Ed.上海:上海外语教育出版社,2007.
  • 3Samovar,Porter,Larry A,et al.Intercultural Communication,A Reader[M].10th Ed.上海:上海外语教育出版社,2007.
  • 4Oatey H S.Culturally Speaking:Managing Rapport Through Talk Across Cultures[M].上海:上海外语教育出版社,2007.
  • 5Lustig,Koester,Myron W,et al.Intercultural Competence:Interpersonal Communication Across Cultures[M].5th Ed.上海:上海外语教育出版社,2007.
  • 6Hofstede G,Gert J.Cultures and Organizations[M].2nd Ed.McGraw Hall,2005.
  • 7中国社会科学院语言研究所.现代汉语词典.5版[Z].北京:商务印书馆,2005.
  • 8Varner,Beamer,Irs Linda.Intercultural Communication in the Global Workplace[M].3rd Ed.上海:上海外语教育出版社,2006.
  • 9Samovar L A,Porter R E,McDaniel E R.Communication Between Cultures[M].5th Ed.北京:北京大学出版社,2004.
  • 10Dodd C H.Dynamics of Intercultural Communication[M].上海:上海外语教育出版社,2006.

二级参考文献3

  • 1姚怀新.老调重弹“挡”与“档”[J]工程机械,2000(05).
  • 2沈锐华.谈术语的正确用词[J]中国标准化 1994 (09).
  • 3曾宇波.TH—P3DM与PDM[J].机械工艺师,2000(4):37-37. 被引量:1

共引文献84

同被引文献12

  • 1姜望琪.论术语翻译的标准[J].上海翻译,2005(S1):80-84. 被引量:156
  • 2胡文仲.跨越文化的屏障--胡文仲比较文化论集(修订版)[M].北京:外语教育与研究出版社,2002.
  • 3[ EB/OL] http ://baike. baidu, com/view/742864, htm.
  • 4Gudykunst W B. Cross-cultural and Intercultural Commu-nication [ M ].上海:上海外语教育出版社,2007:xviii-xix.
  • 5理查德·韦斯特,林恩·H.特纳.传播理论引导:分析与应用[M].刘海龙,译.北京:中国人民大学出版社,2007:6.
  • 6Myron W, Koester J. Intercuhural Competence: interper- sonal Communication Across Cultures [ M ]. 5th Ed. 上海:上海外语教育出版社,2007:xvi.
  • 7Stella T T. Communicating Across Cuhure[ M ].上海:上海外语教育出版社,2007:16-17xii.
  • 8Chen G M, Starosta W J. Foundations of Intercuhural Communication [ M ]. 上海:上海外语教育出版社,2007:导读1.
  • 9胡超.跨文化交接:E-时代的范式与能力构建[M].北京:中国社会科学出版社,2005.
  • 10朱青.语义指称论与表征论的对比研究[J].科教文汇,2009(6):248-248. 被引量:2

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部