期刊文献+

从语篇纯理功能评唐诗《回乡偶书》的英译文 被引量:1

An Assessment of Translations of Hui Xiang Ou Shu from Systematic Meta Functional Scope
下载PDF
导出
摘要 以系统功能语言学为理论基础,运用其中的衔接系统,逻辑—语义关系和主位结构对唐诗《回乡偶书》的三个英译文本进行分析,从而在功能语篇视角下探讨汉诗英译过程中的得与失。 This paper tries to analyze one of the poems of Tang Dynasty written by He Zhizhang , one of the famous poet and the English translation of the poems from a Systemic functional perspective. The focus of this paper is on how to better ap, preciate translations of poetry within the Hallidayan framework.
作者 金国平
机构地区 宁波大学
出处 《鸡西大学学报(综合版)》 2010年第4期97-99,共3页 JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition
关键词 衔接 逻辑-语义 主位-述位 cohesion logic - semantics theme - rheme
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献38

共引文献289

同被引文献12

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部