期刊文献+

基于概念转喻视域的委婉语生成机制探究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 转喻是委婉语的一个重要构成方式。从认知视域而言,委婉语是一种概念化的转喻。委婉语的转喻认知理据是以邻近性为基础、在同一理想化认知模型内进行认知操作并具有凸显性和隐藏性。委婉语转喻生成机制包括语音语调转喻、词汇转喻、语法转喻、语用转喻以及非言语手段与言语手段交互使用。
作者 宋明峰
出处 《太原师范学院学报(社会科学版)》 2010年第3期103-105,共3页 Journal of Taiyuan Normal University:Social Science Edition
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Lakoff,G.& M.Johnson.Metaphors We Live By[M].Chicaga:Chicago University Press,1980.
  • 2Lakoff,G.Women,Fire,and Dangerous Things[M].Chicago:The University of Chicago Press,1987.
  • 3Langacker,R.W.Grammar and Conceptualization[M].Berlin/Mew York Walter De Gruyter,1999.
  • 4Lyons,J.Semantics[M].Cambridge:Cambridge University Press,1977.
  • 5Panther,Klaus-Uwe and L.Thornburg.A cognitive approach to inferencing in conversation[J].Journal d Pragmatics,1997,(30).

同被引文献12

  • 1邵军航,樊葳葳.委婉机制的认知语言学诠释[J].外语研究,2004,21(4):20-25. 被引量:65
  • 2谌莉文.概念隐喻与委婉语隐喻意义构建的认知理据[J].外语与外语教学,2006(8):17-20. 被引量:48
  • 3卢卫中,孔淑娟.转喻与委婉语的构成[J].外语研究,2006(6):17-20. 被引量:30
  • 4李军华.汉语委婉语研究[M].北京:中国社会科学出版社,2010.
  • 5WANG Dong-mei. A Comparative Study of “Disease andDisability” Euphemisms in English and Chinese: A ConceptualMetaphor Approach [D]. Suzhou: Soochow University,2010.
  • 6LAKOFF G, JOHNSON M. Metaphors We Live By [M].Chicago and London: The University of Chicago Press,1980:35-40.
  • 7UNGERER F, SCHMID H J. An Introduction to CognitiveLinguistics [M]. London/New York: Longman,1996.
  • 8LANGACKER R W. Foundations of Cognitive Grammar.Volume 1: Theoretical Prerequisites [M]. Stanford: StanfordUniversity Press, 1987:1-7.
  • 9CROFT W, CRUSE A. Cognitive Linguistics[M]. Cambridge:Cambridge University Press, 2004:216-221.
  • 10LAKOFF G. Women, Fire and Dangerous things: WhatCategories Reveal about the Mind [M]. Chicago: The Universityof Chicago Press, 1987:77.

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部