摘要
凭借自己敏锐的跨文化意识,汤婷婷在作品中对文化秩序进行了重新建构,展示了两种不同文化的对话和协商,探索了两种文化交互的地带,进而在作品中传达一种文化虽不同根,但却同构的"类文化"概念。然而她的这种跨文化智性实践的也往往遭到误读,为了摆脱这种误读窘境,需要一种文化间性的公平视角。
With a keen intercultural awareness, Maxine Hong Kingston has constructed a new cultural order in her texts, exhibited the dialogue and negotiation between the eastern and western culture, and explored the area where they interact. By doing so, she conveys her concept of "cultural analog" that though all culture belongs to different roots, they frame similarly in their own system. However, her intercultural writing has frequently been confronted by misreading. To correct this misreading, an interculturality perspective is needed to analyze her texts.
出处
《云南农业大学学报(社会科学版)》
2010年第3期108-112,共5页
Journal of Yunnan Agricultural University(Social Science)
关键词
汤婷婷
文化间性
跨文化
类文化
Maxine Hong Kingston
interculturality
intercultural
cultural analog