摘要
语言顺应理论认为,语言运用的过程就是不断作出选择的过程,跨文化语用照应也是一个语言选择的过程。在这一过程中,语用照应的运用要顺应交际语境,对交际语境的顺应是综合考虑跨文化交际语境中各因素的变化动态地做出的。在跨文化交际中说话人要顺应交际双方的交际语境进行语言选择,促使听话人通过语用推理照应理解其试图表达的意义,从而实现成功的跨文化交际。
According to adaptation theory, the process of linguistic using is a process of linguistic choice. So cross-cultural pragmatio bridging is a process of linguistic choice. During the oross-cultural communication, the speaker should dynamically adapt to the communicative context when he makes the linguistic choice, so as to elicit bridging assumptions in the hearer. The hearer can under-stand the meaning that the speaker intends to express. Thus the successful cross-cultural communication can be realized.
出处
《黑龙江教育学院学报》
2010年第7期131-133,共3页
Journal of Heilongjiang College of Education
关键词
跨文化
语用照应
顺应
cross-cultural
pragmatic bridging
adaptation