摘要
本文从日文汉字与中文汉字不同的角度,强调日文是一门独立语种;分析了在著录和目录组织工作中,日文图书与中文图书互相混淆所出现的各种不标准、不规范现象和所致的原因。笔者就新时期的要求,阐述了日文图书的著录和目录组织必须实行标准化的重要性及迫切性,同时,也提出了几点解决办法。
Japanese was stressed in this paper as an independent language from the angle of the differences between the Chinese language and the Japanese language, with an analysis made for the unstandardized phenomena in description and catalog organization of the Japanese and Chinese books and their causes. Suggestions for the solution were put forward while the significance and urgency of standardization in description and catalog organization of Japanese books were dealt with