期刊文献+

中国经验:哲学与人文学的沟通何以可能——兼论人文学的形而上学基础问题 被引量:1

Chinese Experience:How the Communication between Philosophy and Humanities is Possible?
下载PDF
导出
摘要 中国古典学术自来就有以文学(包括艺术)、哲学、史学作品等诸种人文学术形式明道、传道的传统,其明道、传道使用的是广义的"意象语言"。中国人文学的意象语言可以划分为三种类型:本然陈述、经验陈述与隐喻陈述,它们构成中国人文学文本的基本单元,并往往在同一个文本中交错使用。人文学可以明道与传道,有其形而上学的基础,此乃基于宇宙万物"道通为一"的原理。在人文学的文本中,这种"道通为一"以转喻、提喻与讽喻的方式出现,它们分别与史、诗、思这三种不同的语言叙事风格相对应。 Chinese classical academy has a tradition of enlightenment by all kinds of humanities such as literature,philosophy and history.Such enlightenment used an imagistic language in a broad sense.The imagistic language may be divided into three types:natural presentation;experiential presentation and metaphor presentation.They make up of the basic unit of Chinese humanity texts,and were usually interlaced in the same text.The reason of enlightenment of humanities is of metaphysics basis,for it is based on the principle of'being one body with Dao'.In texts of humanities,the principle is presented by ways of metonymy,synecdoche and allegory.These three ways are respectively corresponding to three linguistic narrative styles,that is,history,poem and thinking.
作者 胡伟希
机构地区 清华大学哲学系
出处 《社会科学》 CSSCI 北大核心 2010年第7期90-100,共11页 Journal of Social Sciences
关键词 意象 道通为一 转喻 提喻 讽喻 Image Being one body with Dao Metonymy Synecdoche Allegory
  • 相关文献

参考文献1

  • 1《意象理论与中国思维方式的变迁》(《文化与中国》第二辑,生活·读书·新知三联出版社1986年版).

同被引文献17

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部