摘要
魅族、OPPO、汉王,它们或许在某个单项指标上是中国冠军,并以此想挑战苹果。但难堪的是,它们搭不起真正托抬苹果般如日中天地位的生态系统当苹果成为最烫手的科技产品话题时,中国有几家企业以各种方式表达某种"反抗"。比如魅族称其产品是苹果的对手,比如汉王在其新闻发布会上砸冰苹果。表面是在"反苹果",但明显可以看出,那个被咬过一口的苹果其实正是他们难以忘怀的精神图腾。
When Apple becomes the hottest topic of technology-related conversations,a few Chinese companies,in various ways,have displayed a kind of'resistance':Meizu called its products'rivals of Apple';an ice apple was smashed at a news conference held by Hanvon.Despite a sense of'antiApple'on the surface,it is more than obvious that the shape of a bitten off apple has become a symbol that the companies cannot simply get rid of. Trying to distance themselves from most'shanzhai'manufacturers,these companies are different.However,the embarrassing fact is that they are not capable of creating a likewise supporting environment,the one that makes Apple's success possible.China's'sour apple'is largely genetically determined by its ecological environment where disorderly competition spreads the industry and price war is the first principle of the market.
出处
《中国企业家》
2010年第13期88-90,11,共3页
China Entrepreneur