摘要
大学校名是学校的招牌,校名和品牌一样具有极大的无形价值。笔者研究了山西省68所高校英文校名的构成,发现目前山西高校英文校名存在管理不规范、用词欠准确、拼写有错误等问题,在分析原因后,笔者试图提出一些合理化建议。
The name of a college,just like the brand of a product,plays an important role in communication with the outside world. This paper aims to study the translation of 68 Higher Education of Institutions in Shanxi,making some analyses and researches on the problems that occur in their English versions,and offer some solutions to tackle them.
出处
《长治学院学报》
2010年第3期54-57,共4页
Journal of Changzhi University
基金
全国教育科学"十一五"规划教育部重点课题<生态体验式德育案例和问题研究>的子课题<小学未来教师体验式教育实习模式的理论与实践研究>(编号为DEA060107-C-2180)的阶段性研究成果
关键词
山西
高校
校名
英文翻译
Shanxi
Higher Educational Institutions
names of colleges
English translation