期刊文献+

中医术语文化因素英译浅议 被引量:5

下载PDF
导出
摘要 由于中西文化、语言的巨大差异使得文化因素的处理成为中医术语英译的重点和难点。其中,中医术语英译中的词汇空缺、文化缺省、文化休克以及文化负载词的有效处理和传译成为文化因素处理的重要环节。加强中医术语,特别是基础理论术语文化因素的阐释性翻译即采取异化的翻译策略是解决这一问题的重要方法 。
作者 向楠 刘刚
出处 《世界中西医结合杂志》 2010年第6期534-536,共3页 World Journal of Integrated Traditional and Western Medicine
  • 相关文献

参考文献16

二级参考文献49

共引文献253

同被引文献53

引证文献5

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部