期刊文献+

试从及物性角度分析对比《天净沙·秋思》几个英译版本 被引量:2

Analysis and Comparison of Different English Versions of A Chinese Qu-poetry on the Perspective of Transitivity
下载PDF
导出
摘要 本文以功能语言学中的及物性理论为指导,对"天净沙·秋思"的几种英译文进行及物性分析并对比,找出译文与原文在小句过程描述方面的异同,并以此为切入点,分析了各个译本的特点,指出用及物性系统来作为翻译的一个评判标准是可以的。 From the perspective of transitivity theory in functional grammar,this paper makes transitivity analysis to five different English versions of"Tian-Jing-Sha--Qiu Si"--a Chinese Qu-poetry.It compares and contrasts the clause process,finds out the similarities and differences between the Chinese originals and their translations,and analyzes the various advantages and disadvantages of each version,pointing out that it is reasonable and possible to adopt the transitivity system as an evaluating standard to translation.
作者 崔秀芬
出处 《宁波广播电视大学学报》 2010年第2期62-65,共4页 Journal of Ningbo Radio & TV University
关键词 及物性 《天净沙·秋思》 过程 Transitivity Tian-Jing-Sha--Qiu Si Process
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献17

共引文献148

同被引文献16

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部