期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从生态翻译学看电影《杜拉拉升职记》的片名翻译
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
片名翻译是影片跨向国际化市场的重要一步。对影片片名进行翻译时,不仅要传达影片所承载的文化信息,而且要考虑影片上映时的生态环境。生态翻译学对影片片名翻译具有较强的解释力。《杜拉拉升职记》的英译名成功地实现了"三维"(语言维、文化维、交际维)的选择转换,是一个整合适应选择度较高的译本。
作者
郭鹏
机构地区
南京财经大学外国语学院
出处
《电影评介》
2010年第10期63-63,65,共2页
Movie Review
关键词
生态翻译学
《杜拉拉升职记》
片名翻译
分类号
J905 [艺术—电影电视艺术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
1
共引文献
734
同被引文献
8
引证文献
2
二级引证文献
4
参考文献
1
1
胡庚申.
从术语看译论——翻译适应选择论概观[J]
.上海翻译,2008(2):1-5.
被引量:735
二级参考文献
1
1
方梦之.
从译学术语看翻译研究的走向[J]
.上海翻译,2008(1):5-9.
被引量:38
共引文献
734
1
谭媛,边立红.
生态翻译学“三维”转换视角下的《说园》英译[J]
.作家天地,2020(21):7-9.
2
何振华.
生态翻译理论视野下山东省文化旅游资源译介与国际传播研究[J]
.烟台职业学院学报,2021(4):21-23.
3
李丹.
生态翻译学视角下的英语修辞格翻译探究[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(3):10-11.
被引量:1
4
吕含.
生态翻译学视角下《聊斋志异》英译本的三维转换研究——以宋贤德译本为例[J]
.校园英语,2020(30):243-244.
5
于永波,郭佩瑶.
生态翻译学视角下《出师表》人机英译对比研究[J]
.现代英语,2023(20):103-106.
6
王顺兰.
从生态翻译学角度探析汪海岚儿童文学作品翻译之策略[J]
.现代英语,2021(12):73-75.
7
易可,莫烁未,王珏.
生态翻译学视角下黄泥鼓舞英译研究[J]
.现代英语,2021(6):53-55.
8
早李燚.
生态翻译学视域下傈僳族文化负载词英译研究[J]
.现代英语,2020(10):77-79.
被引量:1
9
曲艺,耿娜,陈宁.
生态翻译视角下《楚门的世界》字幕翻译解读[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2019,0(6):86-88.
被引量:2
10
刘艳华,田华.
基于生态翻译学的辽宁省红色文化资源英译策略研究[J]
.辽宁工程技术大学学报(社会科学版),2021,23(6):447-452.
被引量:1
同被引文献
8
1
陈子明,廖昌盛.
从生态翻译学视角浅谈上海世博会志愿者口号英译[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2010,32(S2):140-142.
被引量:5
2
HU Geng-shen. Translation as Adaptation and Selection [J]. Perspectives : Studies in Translatolog y , 2003 (4) : 283- 291.
3
Peter Newmark. Approaches to Translation [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001:62.
4
胡庚申.
从术语看译论——翻译适应选择论概观[J]
.上海翻译,2008(2):1-5.
被引量:735
5
胡庚申.
生态翻译学解读[J]
.中国翻译,2008,29(6):11-15.
被引量:1123
6
胡庚申.
生态翻译学:译学研究的“跨科际整合”[J]
.上海翻译,2009(2):3-8.
被引量:216
7
胡庚申.
生态翻译学:产生的背景与发展的基础[J]
.外语研究,2010,27(4):62-67.
被引量:279
8
徐晓梅.
生态翻译学视角下的公示语翻译研究[J]
.江苏海洋大学学报(人文社会科学版),2010,8(8):75-77.
被引量:26
引证文献
2
1
王丽萍.
从生态翻译学视角看电影《非诚勿扰》的片名翻译[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2011,28(3):41-42.
被引量:3
2
王玉.
从生态翻译学视角看电影Escape Plan的片名翻译[J]
.海外英语,2014(4X):128-129.
被引量:1
二级引证文献
4
1
霍彦京.
生态翻译学视阈下《西游·降魔篇》的字幕翻译[J]
.黑龙江生态工程职业学院学报,2013,26(3):151-153.
2
李贺静,周桂香,凌春风.
生态翻译学视角下解读英译汉片名[J]
.英语广场(学术研究),2018,0(4):24-25.
被引量:1
3
尕藏才旦.
生态翻译学视角下藏语电影的片名翻译初探[J]
.西藏艺术研究,2022(2):122-127.
4
周晓博.
从生态翻译学角度分析少林寺官网翻译[J]
.海外英语,2013(17):170-172.
被引量:2
1
张胜楠,陈晓萌.
电影《杜拉拉升职记》的语码转换研究[J]
.北方文学(下),2013(8):91-91.
2
林丽端.
顺应论视阈下《杜拉拉升职记》中语码转换现象探析[J]
.长江师范学院学报,2012,28(11):70-73.
3
刘艳.
小说《杜拉拉升职记》中的职场会话分析[J]
.红河学院学报,2013,11(5):48-51.
4
张卿.
《杜拉拉升职记》语码转换现象实证分析[J]
.外语学刊,2013(2):71-74.
被引量:6
5
钟可圆.
从中西思维方式的差异探讨影片片名的翻译[J]
.商业文化(学术版),2007(10):250-251.
6
温彬,魏杰.
浅析英文电影题目的汉译[J]
.大家,2010(6):125-126.
7
熊杰.
国内影片片名翻译研究综观及现状[J]
.新疆教育学院学报,2008,24(2):105-107.
被引量:2
8
储珊杉.
论影片片名翻译的技巧和艺术[J]
.襄樊职业技术学院学报,2008,7(5):136-137.
9
李圣爱.
关联理论与英文影片片名翻译[J]
.电影评介,2009(23):78-79.
10
张余辉,施万里.
从生态翻译学看电影《金陵十三钗》的片名翻译[J]
.电影文学,2012(16):75-76.
被引量:4
电影评介
2010年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部