期刊文献+

女性主义翻译理论与性别隐喻 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 女性主义介入翻译研究催生了女性主义翻译理论。女性主义对性别的探索使翻译所处的低等的、再生的地位得到重新关注。翻译本身的被性别化,为整个翻译理论提供了隐喻框架。性别和翻译的隐喻成为女性主义翻译理论得以形成的基础条件,是女性主义翻译理论产生和发展的基石。
作者 吴冬冬
出处 《重庆科技学院学报(社会科学版)》 2010年第11期135-136,139,共3页 Journal of Chongqing university of science and technology(social sciences edition)
  • 相关文献

参考文献8

  • 1Eisenstein Hester.Contemporary Feminist Thought[M].Boston:G.K.Hall,1983:7.
  • 2Simon Sherry.Genderin Translation Culture Identityandthe Politics of Transmission[M].London &NewYork:Routledge.1996.
  • 3Chamberlain Lori.Gender and the Metaphorics of Translation[M]//Lawrence Venuti.Rethinking Translation,Discourse,Subjectivity,Ideology.New York and London:Routledge,1992.
  • 4廖七一.重写神话:女性主义与翻译研究[J].四川外语学院学报,2002,18(2):106-109. 被引量:147
  • 5Amos Flora Ross.Early Theories of Translation[M].New York:Octagon,1973:112-113.
  • 6Roscommon.An Essay on Translated Verse[M]//Steiner T R.English Translation Theory,1650-1800.Assen/Amsterdam:VanGorcum,1975:77-78.
  • 7Steiner George.After Babel[M]London and Toronto:Oxford University Press,1975.
  • 8陈鸿德,张南峰.西方翻译理论精选[G].香港:香港城市大学出版社,2000.

二级参考文献16

  • 1柏棣.平等与差异:西方后现代主义女性主义理论[A].鲍晓兰.西方女性主义研究评介[C].北京:三联书店,1995..
  • 2Bassnett, Susan and Andre Lefevere. Translation, History & Culture [C]. london: Cassell, 1990.
  • 3Flotow. Luise von. Translation and Gender: Translating in the ' Ear of Feminism' [M]. St. Jerome. 1997.
  • 4Simon, Sherry. Gender in Translation: Cultural Identity and the Politics of Transmission[M]. London: Routledge.1996.
  • 5Chamberlain, Lori. Gender Metaphorics in Translation[A]. Mona Baker. Routledge Encyclopedia of Translation Studies [C]. London and New York: Routledge, 1998.
  • 6陈鸿德,张南峰.西方翻译理论精选[C].香港:香港城市大学出版社,2000.
  • 7Bassnett, Susan. The Meek or the Mighty: Reappraising the Role of the Translator[A]. Roman Alvarez and M. Carmen-Africa Vidal. Transla tion, Power, Subversion[C]. Multilingual Matters Ltd, 1996.10-24.
  • 8琳达·哈切恩.加拿大后现代主义——加拿大现代英语小说研究[M].赵伐,郭昌瑜译,重庆:重庆出版社,1993.149.
  • 9Lefevere, Andre. Translation, Rewriting & the Manipulation of Literary Fame [M]. London and New York: Routledge. 1992. 7.
  • 10Bassnett, Susan. Writing in No Man's Land: Questions of Gender and Translation[J]. Ilha do Desterro, 1992, 28:63-73.

共引文献146

同被引文献8

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部