期刊文献+

彭阜民翻译教学理念探究——以《翻译导论》为例

下载PDF
导出
摘要 彭阜民教授不仅是一位译著等身的翻译家,而且还是一位汉英翻译教学实践的探索者。他编译的《翻译导论》是他翻译教学理念的集中体现。本文据此从翻译理论与实践的关系、教与学及语言基本功的作用几个方面进行探讨,以求对提高翻译教学质量起到启示作用。
作者 李无忌
出处 《延边教育学院学报》 2010年第3期21-24,共4页 Journal of Yanbian Education College
  • 相关文献

参考文献4

  • 1李无忌.彭阜民翻译理论与实践评析[J].东疆学刊,2003,20(2):109-112. 被引量:1
  • 2彭阜民.翻译导论[Z].1986.
  • 3彭阜民.英译《孙悟空三打白骨精》的体会(代序).山西大学学报(哲学社会科学版外国文学专辑),1985,(4).
  • 4吴自任等.甘为泥土育群葩.高教战线,1986,(2).

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部