期刊文献+

文本中的心灵体验——赵景深对安徒生童话的研读

The Spiritual Experience of Text——Based on Zhao Jing-shen's Study of Andersen's Fairy Tales
下载PDF
导出
摘要 安徒生童话自五四时期引入中国以来,有不少的学者从不同的视角去研究安徒生和他的童话。在众多安徒生童话的研究者中,赵景深别开生面地从文本出发,关注童话对心灵的净化作用。其所翻译的作品侧重主人公心灵上的自我安慰和精神上的不卑不亢,让人完成了一次美妙的心灵之旅。 Since Andersen's Fairy Tales being introduced to China in May Fourth Period,there are many scholars study Hans Christian Andersen and his fairy tales from different perspectives.Different from many other researchers,Zhao Jingshen bases on the text and concernes with the spiritual purification of the fairy tales.His translated works focus on the protagonists' spiritual self-comfort and proud humility,and bring a wonderful soul journey.
作者 张珍
机构地区 西南大学文学院
出处 《西昌学院学报(社会科学版)》 2010年第2期46-48,共3页 Journal of Xichang University:Social Science Edition
关键词 安徒生童话 赵景深 心灵体验 Andersen's Fairy Tales Zhao Jing-shen Soul Experience
  • 相关文献

参考文献7

  • 1徐调孚.付印题记[A].安徒生.皇帝的新衣[C] ,上海:开明书店,1931.
  • 2安徒生 赵景深译.我作童话的来源和经过[J].小说月报,1925,16(8).
  • 3.安徒生评传[A].赵景深.童话评论[C].上海:新文化书社,1924..
  • 4赵景深.安徒生的人生观[A].童话评论[C].上海:新文化书社,1924.
  • 5赵景深.安徒生童话里的思想[J].文学周报,1925,186.
  • 6赵景深.安徒生逸事[J].小说月报,1925,16(8).
  • 7安徒生.皇帝的新衣[M].赵景深译.上海:开明书店1931.

共引文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部